Информационный портал
pocket versionPOCKET  wikiWIKI  FAQFAQ  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения  ВходВход

Что я сейчас читаю
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 45, 46, 47  След.
 
Найти сообщения без ответов
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Книги
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение


Stranger
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 29.10.2004
Сообщения: 1479
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Сен 28, 2006 20:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гепард писал(а):
Если бы ты насчет рроол-Гуя мне не сказал, я бы решил, что так и должно быть.

Я когда читал - и сам не знал, что героя Ёроол-Гуй зовут, думал, что так и должно быть. А потом, когда брал тексты с rusf.ru, обратил внимание, что там эта проблема (с Ё) во многих книгах присутствует - какая-то лажа с кодировками. Глянул в "Многорукого" - и точно, Ёроол-Гуй больше подходит, чем рроол-Гуй Smile

Гепард писал(а):
попробую...

Сделай такое одолжение. Ошибки поправить не трудно, а каплей, как известно, море полнится. Если каждый по 2-3 книжки хотя бы поправит, в сети корявых книг не останется.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Гепард
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 624
Откуда: Кемерово

СообщениеДобавлено: Чт Сен 28, 2006 23:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С. Логинов «Многорукий бог...»... 8,6%

Читая эту книгу, открыл (или переоткрыл - на лаврах первоокрывателя не настаиваю) следующую закономерность:

«Когда фантазия стремится к бесконечности, логика стремится к нулю»

Все объяснения дам позже...

Добавлено спустя 12 часов 8 секунд:

Stranger!

Исправляю «Многорукого бога».

1. Букву «Ё» в именах собственных исправил. (через поиск «рр» - 3 имени собственных)
2. Восстановил «ё» по всему тексту в таких словах, как:
«всё-таки», «всё» - в зависимости от контекста, «жёлтый», «зелёный», «живёт», «жёны», «чём» - в зависимости от контекста, «жёсткий», «опалённый» - и все однокоренные, «отдёрнул», «жёсткий», «серьёзно» - и все словоформы, «вооружён», «счёт» - все словоформы в зависимости от контекста, «привлечённый», «её», «неё», «зверёк», «надёжный», «землёй».
3. Если при чтении текста встретятся другие слова с «ё» - заменю.

В целом, книжка вычитана, так мне показалось на первый взгляд, если встретятся ошибки сканирования – поправлю, конечно.

В дескрипторе – данных по минимуму: ни издательства, ни года издания и т. д. Обложки нет. Если успею дочитать до воскресенья, отправлю тебе, Stranger, на мыло – обновишь сам, идет?

Заметил, что при открытия книги в FBD буква «ё» убивается сразу же и насмерть. А вот FBE ее сохраняет. Так что все правки делаю в FBE и FBI.
_________________
Все познаётся в сравнении.
http://liaclub.info/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


Stranger
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 29.10.2004
Сообщения: 1479
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 15:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гепард писал(а):
В дескрипторе – данных по минимуму: ни издательства, ни года издания и т. д. Обложки нет. Если успею дочитать до воскресенья, отправлю тебе, Stranger, на мыло – обновишь сам, идет?

Присылай [4pi-at-bk-ru]. Сам обновить не cмогу (не наделен соответствующими полномочиями), но что-нибудь придумаю. А данные в дескрипшн я добавлю если что.

Кстати, Гепард, все забываю спросить, а ты Владимира Орлова читал? Если нет, то возьми с собой Альтиста Данилова - думаю, тебя ждет сюрприз. Это, правда, фэнтези, причем написана книга аж в 1981 году, когда никто еще такого слова слыхом не слыхивал, но книжка стоящая, почти МиМ.

Гепард писал(а):
при открытия книги в FBD

Блин, у меня от одного слова FBD корчи начинаются Evil or Very Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Гепард
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 624
Откуда: Кемерово

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 17:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

До Орлова еще не добрался пока, хоть и скачал уже. Sad С FB фэнтези у меня почти все, может, кроме последних новинок, я в нем еще не разбирался. «Фракса» М. Скотта недавно читал, например, - читать можно, в общем. (фэнтези плюс детектив плюс юмор)

По «Многорукому» - дескрипшн обновил, обложку добавил уже, если что - моя почта: dg69-гав-mail-ru (и на смарте настроил Wink )

Читаю С. Логинова «Многорукий бог Далайна»…13,7%
Обоснование закона «Фантазия – логика»:

Цитата:
«…Одонт взял из рук дюженника ножик, брезгливо осмотрел его, легко двумя пальцами разломил на части. Отбросил в сторону обломки и перевел взгляд на Шоорана. Да, преступник мал, но он вырастет, возьмет настоящее оружие. И раз он однажды поднял руку на благородного…
– В шавар! - приказал одонт.
– Нет! Не дам! - Шооран узнал голос мамы.
Одонт поднял взгляд на женщину, бьющуюся в руках цэрэгов.
– Это его мать, - пояснил Мунаг. - Она сушильщица… женщина-сушильщик.
– Знаю. Ну и что?
– У нас больше нет сушильщиков, а она сдаёт по два ямха харваха, за себя и за сына, и ещё продаёт столько же. Без неё мы не сможем отчитаться перед казной.
– Я же не её наказываю, - поморщился одонт. - Пусть она работает как и прежде.
– Если тронуть её сына, она работать не станет. Я её знаю - бешеная баба. Подорвется, но не станет.
Одонт задумался. Он понимал, что Мунаг прав - недаром же говорят, что легче высушить далайн, чем заставить работать сушильщика, если он не хочет. А без харваха плохо придется не ей, а ему - царственный ван особо заботится о содержании артиллерии и строго спрашивает с одонтов, если харвах начинает поступать с перебоями. К тому же, не так много провинций, в которых сходятся мокрые оройхоны, где харвах собирают, и огненные, где его сушат. Так что спокойствие и сама должность Хооргона зависели не столько от порядка на вверенных оройхонах, сколько от производства взрывчатого порошка. Последнее время наместника не тревожили эти проблемы, но теперь он понял, что забывать о них не следовало. И, как ни жаль, но раз у него нет других сушильщиков, придётся выполнить требование этой взбесившейся тайзы и отпустить её отродье…»


Итак, сушильщики – профессия редкая и очень ценная. Это одонт прекрасно понимает… (мы, соответственно, - тоже)
Цитата:
«– Мальчишка совершил преступление, которое нельзя оставить безнаказанным, - начал он, - но преступник ещё слишком мал, и поэтому отвечать за него будет мать!»


(гуманное решение… до слез пробирает... как в цивилизованном обществе)

Цитата:
«Несомненно, женщина знала себе цену или же просто была лишена страха. Обязательно в ближайшее же время надо будет озаботиться подысканием новых сушильщиков. А пока… Одонт вздохнул и закончил приговор:
– На виновницу накладывается штраф. В течение трех дней она должна внести в казну восемь ямхов просушенного харваха.
– Завтра начинается мягмар, - сказала мать. - Мне нечего будет сушить…
Наконец-то на лице гнилоедки появилась растерянность!
– Ничего, - злорадно сказал Хооргон. - Сырой харвах тебе принесут. А мальчишку, - добавил он, чтобы окончательно закрепить свою победу, - выпороть!»


(работа сушильщика крайне опасна и почти всегда заканчивается гибелью сушильщика. Если работник и так делает около 8 ямхов… А норма … 2 (с долей сына – уже 4) Конечно, надо обязать делать 8. Shocked Железная логика правителя – весьма дальновидная. (сушильщик, напомню, всего один! на весь охойрон)

Результат:

Цитата:
«Шооран, превозмогая боль в истерзанной острым хитином спине, тоже подошёл к одному из мешков. Плох был харвах, хуже некуда. Ни у одного из сборщиков мама не стала бы брать такой».


(сырье, присланное правителем, оказалось самого низкого качества, а значит – вдвойне опаснее)

Цитата:
«Сильный удар прервал его сетования. Шооран вскочил и, сбив стойку навеса, побежал туда, где над аварами расплывалось дымное облако. Не было ни единой мысли, никакого чувства, он просто бежал, не думая, есть ли в этом хоть какой-то смысл.
Когда он добежал, пламя уже погасло. Мама лежала возле расколотого взрывом авара, из которого медленно, словно тягучие внутренности авхая вытекал расплавленный камень. Шооран ухватил маму под мышки, потащил прочь от огня, бормоча:
– Сейчас, мама, сейчас я тебе помогу…
Должно быть, в последнюю секунду мама вскинула руку, защищаясь, либо осколки пошли низом, но лицо пострадало не так сильно, и Шооран смотрел только на него, стараясь не видеть груди и живота, где было жуткое месиво из обрывков жанча, угля, каменной крошки и запекшейся потемневшей крови.
– Мама, - уговаривал Шооран, - я тебя уложу поудобнее и воды принесу. Там осталось…
Запрокинутая голова мертво качалась между его рук. С шеи сползло лопнувшее забытое ожерелье, прощальным подарком скользнуло к ногам Шоорана. Лишь тогда он понял, что вода уже не нужна, и ничего не нужно».


Что ж, для дальнейшего развития сюжета С. Логинову нужно было убрать мать. Что он и сделал. Но как он это сделал! (Изобретательно, фантастично, но не вполне логично.) Хотя… может быть, С. Логинов как раз и хотел показать, что правитель, выступающий в роли «косвенного» убийцы, полный кретин?! Которому плевать на собственное имущество?
Ну, сожри мамулю тварь какая-нибудь (их там водится в изобилии) – и результат тот же, и придраться не к чему. Так нет – надо замудрить так, чтобы ум за разум зашел… Вот и получается, что «когда фантазия стремится к бесконечности, логика стремится к нулю». А между тем, «все гениальное – просто»...

Вот такие мысли возникают иногда при чтении «Многорукого бога»... И это очень хорошо. Smile
В целом - мир, описываемый автором уникален! Нигде до этой книги не приходилось встречать ничего подобного... В общем-то, пока вникаю...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


Stranger
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 29.10.2004
Сообщения: 1479
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 17:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гепард писал(а):
Хотя… может быть, С. Логинов как раз и хотел показать, что правитель, выступающий в роли «косвенного» убийцы, полный кретин?! Которому плевать на собственное имущество?

Не вполне согласен. Правитель же не собирал харвах самолично, а поручил кому-то из нижестоящих выдать харвах со склада, где по вине кладовщика вполне могла произойти усушка-утрушка и любой, даже самый превосходный харвах буквально на глазах у изумленной публики мог превратиться в полный неликвид. Так что прямой вины правителя в произошедшем не углядывается, все могло случиться по причине: а) банального воровства; б) коррупции нижестоящих чинов (взяли денег и конфисковали у виновного лица харвах похуже, или пока несли со склада, харвах "испортился"); в) халатности. Короче, разбираться надо, почему к сушильщику попал харвах ненадлежащего качества. Не забываем о презумпции невиновности Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Гепард
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 624
Откуда: Кемерово

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 17:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот и я в это не вполне верю. Но думаю, что Логинов мог это написать и поизящнее. И поточнее. Коррупция коррупцией... хороший правитель об этой самой коррупции всегда достаточно осведомлен. Или он плохой правитель.

Добавлено спустя 1 час 51 минуту 57 секунд:

Закинул на смарт «Альтиста»... Интересно будет посравнивать с «МиМ» или это «почти» условно? Просто сравнение по качеству? Или еще по каким-то другим параметрам? Что-то общее в сюжете?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


Stranger
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 29.10.2004
Сообщения: 1479
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 20:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гепард писал(а):
Интересно будет посравнивать с «МиМ» или это «почти» условно? Просто сравнение по качеству? Или еще по каким-то другим параметрам? Что-то общее в сюжете?

Сравнение условно. Даже более чем условно. Ничего общего в сюжете нет, по качеству - возможно, хотя, скорее, по общему настроению. Хотя нет, не по настроению. По настроению Альтист ближе к Москва-Петушки Ерофеева. Затрудняюсь сформулировать, в чем заключается сходство, но что-то есть. Жанр, во всяком случае, тот же (магический реализм, как написано в аннотации).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Гепард
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 624
Откуда: Кемерово

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 20:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Stranger писал(а):
Сравнение условно. Даже более чем условно. Ничего общего в сюжете нет, по качеству - возможно, хотя, скорее, по общему настроению. Хотя нет, не по настроению. По настроению Альтист ближе к Москва-Петушки Ерофеева. Затрудняюсь сформулировать, в чем заключается сходство, но что-то есть. Жанр, во всяком случае, тот же (магический реализм, как написано в аннотации).


Ну ты силён! Заинтриговать умеешь. Наверное, все брошу и начну читать Альтиста. Сразу после «Многорукого», разумеется... Коней ведь на переправе не меняют Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


BuHHu_noX
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 12.10.2005
Сообщения: 762

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 21:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Несовеццким людям тяжело будет именно прочувствовать ту атмосферу -(

З.Ы. У Орлова есть как бы и продолжение, про наше время
_________________
Аз есмь МЕДВЕДЪ !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Гепард
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 624
Откуда: Кемерово

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 22:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С. Логинов «Многорукий бог Далайна»…14,6%
Цитата:
«Часть женщин отправлялась на мужские работы - на поля, а остальные, чтобы справиться с бешено растущим наысом, работали круглосуточно, получая лишь два небольших перерыва для еды и четыре часа на сон»


Очень любопытно! С. Логинов нигде и ни единым словом не обмолвился о том, как в придуманном им «квадратном мире» осуществляется смена дня и ночи. Как отсчитывались эти самые «четыре часа», например? Час - это сколько? Мне кажется, что описывая столь нестандартный мир, где нет и намека на солнце (по крайней мере пока), не упомянуть о такой вещи, как измерение времени – серьезное упущение.
BuHHu_noX писал(а):
Несовеццким людям тяжело будет именно прочувствовать ту атмосферу -(

З.Ы. У Орлова есть как бы и продолжение, про наше время


Ну я-то как раз «советский» Wink И это, как я понял - трилогия... Наверное, одной книжкой из трех ограничиться будет нельзя? Ну, имеется в виду, конечно, «Альтист Данилов».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


BuHHu_noX
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 12.10.2005
Сообщения: 762

СообщениеДобавлено: Пт Сен 29, 2006 23:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Можно и одним Альтистом ограничиться.
Если понравится, то читайте и Шеврикуку.
_________________
Аз есмь МЕДВЕДЪ !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Гепард
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 624
Откуда: Кемерово

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 0:32    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С. Логинов «Многорукий бог Далайна»...18,9%

Сотворение фантастического мира - дело непростое. Какая-нибудь мелочь, несущественная, на первый взгляд, деталь способна «смазать» впечатление.

Цитата:
«...вместо коронного обруча в теле малого уулгуя находили два белых полумесяца. Их-то и увидел илбэч в волосах собеседницы...»


Помилуйте! Ну какие «полумесяцы» могут быть в мире без солнца, луны и звезд?! Аккуратнее надо быть со сравнениями! С. Логинов очень постарался насытить текст своего романа невнятной терминологией местного (выдуманного) тарабарского языка, чем значительно усложнил восприятие, ну да бог с этим, но тогда уж надо оставаться верным своим принципам до конца: зачем использовать «земные» понятия в мире, в котором ничего не известно ни о Земле, ни, тем более, о Луне? Ведь «полумесяцы» - могли возникнуть только в мире, где есть хотя бы одна луна. Ну, как минимум... Не так ли?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


Stranger
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 29.10.2004
Сообщения: 1479
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 15:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гепард, еще вот эту книжку захвати. Это проза, но, как ты любишь, с элементами Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Гепард
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума

Зарегистрирован: 28.06.2006
Сообщения: 624
Откуда: Кемерово

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 16:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Захватил... Успеть бы все перечитать! А то вот «Многорукого», похоже, не успеваю до отъезда... Sad Все потому, что параллельно с чтением я еще и ошибки блудливым оком высматриваю, прям как голодный сыч - мышей... Laughing

P.S. По поводу «Многорукого бога Далайна»... Может сложиться мнение, что я специально всякие «ляпы» и недостатки в тексте высматриваю. На самом деле все не так. Книжка действительно замечательная! Читаю со всем вниманием, вот и натыкаюсь, даже не на «ляпы», а скорее на мелкие недочеты. Наверное, С. Логинову просто повезло, что я не его редактор... Laughing Замучил бы мужика мелкими придирками... Да и как редактор я, чего уж греха таить - слабоват. Но... с чего-то же надо начинать!

Добавлено спустя 22 часа 7 минут 6 секунд:

Читаю С. Логинова «Многорукий бог Далайна»…38,7%

Забавно представлены силы Добра и Зла в романе. Вообще-то извечная борьба двух противоположностей – характерная черта жанра фэнтези, в котором, собственно, и написан роман «Многорукий бог Далайна». В качестве пояснения несколько цитат:
Цитата:
«…Тэнгэр глянул вниз и увидел, как из темной дыры в подножии алдан-тэсэга выползло существо скверного вида.
– Я Ёроол-Гуй - обитатель бездны, - сказало существо. - Я родился из твоих отбросов и за это ненавижу тебя. Теперь я буду сидеть на твоем месте и думать о вечном, а ты пойдешь вниз.
Тэнгэр, разгневанный такими словами, встал и схватил существо, чтобы запихать его обратно в дыру, из которой оно выползло, но Ёроол-Гуй обхватил Тэнгэра бесчисленными дюжинами цепких рук и начал биться с ним за право сидеть на тэсэге. Тэнгэр был сильнее, но Ёроол-Гуй прильнул к нему дюжиной дюжин жадных ртов и пил его кровь, поэтому Тэнгэр не мог сокрушить врага, а тэсэг стоял пустой, и в мире не было порядка. Битва продолжалась долго…»


Словом – жестокий мордобой: типичная битва Добра со Злом.
Попробуем разобраться, кто есть кто... Вкратце… Дабы прекратить жестокую кровопролитную титву, было принято решение: Тэнгэр строит для Ёроол-Гуя место, где бы тот мог жить (целый собственный мирок, и населяет его тварями всякими, годными Ёроол-Гую в пищу). Но злобный Ёроол-Гуй потребовал от Тэнгэра, чтобы тот создал и существ, похожих на самого творца. Ёроол-Гуй бы убивал их в память о битве и ради смеха над Тэнгэром…

Цитата:
«…Нахмурился Тэнгэр.
– Ты зря просишь это, - сказал он, - но раз я обещал, то я создам для тебя человека. Только знай, что раз в поколение - а люди по твоей просьбе будут смертны - среди них станет рождаться илбэч - строитель оройхона. Он начнет делать новые острова для себя и своих детей, островов будет становиться всё больше, вскоре появятся и такие, до которых ты не сможешь дотянуться, поскольку их со всех сторон закроют соседние острова, а твой путь - лишь один оройхон. И я не знаю, кто над кем будет смеяться в конце концов.
– Я проклинаю твоего илбэча! - вскричал Ёроол-Гуй. - Он нигде не найдет покоя и не встретит счастья. У него не будет друзей, и даже родня станет издеваться над ним. А если он хоть кому-нибудь скажет о своем даре, то проживёт не больше дня. Я буду охотиться за ним неутомимо, он не уйдет от моей мести, даже если выстроит оройхон на краю мира. Граница встретит его жаром и пламенем, и он не сможет ни жить там, ни убежать из далайна. Так я сказал!..»


Далее:

Цитата:
«…Они вместе отправились к далайну, и Ёроол-Гуй, увидав, что всё исполнено, усмехнулся и произнес:
– Я отравлю воду далайна своим ядом, так что это уже будет не вода, и когда-нибудь яд разъест стены далайна и растечется по всему пространству, и нигде не останется места для глупого Тэнгэра.
– Что ж, - сказал Тэнгэр. - Это было твое последнее слово, и пусть будет по-твоему. Но берегись, если прежде в далайне не останется места для тебя!..»


Ох, и трудно понять кто есть кто!.. Вот, в качестве десерта, небольшой, но очень познавательный фрагмент из придания о Ване (легендарном илбэче-строителе):

Цитата:
«…Ван ушел строить землю и не знал, что в этот самый час старик Тэнгэр покинул алдан-тэсэг, спустился на оройхон и пришел к его дому. Но Тэнгэр изменил свой облик, и Туйгай тоже не узнала его и решила, что пришел её отец.
– Что я вижу?! - воскликнул старик Тэнгэр. - Моя дочь спуталась с бродягой Ваном, который и двух ночей не может провести на одном оройхоне! Немедленно брось это гнездо, созданное для изгоев, и вернись домой!
– Нет, отец, - сказала Туйгай. - Я не пойду домой. Я жена Вана, я обещала быть его радостью и усладой, поэтому я останусь жить с ним, стану рожать ему детей, и Ван будет счастлив со мной.
– Ты не можешь его любить, - удивился Тэнгэр, - потому что страшный Ёроол-Гуй запретил тебе это.
– Что мне за дело до Ёроол-Гуя, плавающего в холодных глубинах? - сказала Туйгай. - Я люблю Вана.
Тогда старик Тэнгэр принял свой истинный вид, голова его поднялась выше дерева, а седые брови грозно нахмурились.
– Узнаешь ли ты меня? - сказал Тэнгэр. - Я тот, кто устроил мир, оградив его стеной. Я создал далайн и оройхоны, зверей и людей. Я повелеваю тебе покинуть Вана и не видеть его больше никогда.
– Нет, могучий Тэнгэр, - ответила Туйгай. - Я всё равно буду для Вана радостью и усладой, потому что моя любовь выше алдан-тэсэга. Мой век короток, и я хочу знать, какое дело бессмертным, размышляющим о своей большой вечности, до моей вечной любви?
– Что ж, женщина! - воскликнул Тэнгэр. - Ты сама этого захотела. Так знай, что твой Ван - илбэч, он проклят Ёроол-Гуем, и теперь, когда тебе стала известна его тайна, он умрет.
Но Туйгай улыбнулась безмятежно и сказала:
– Я женщина, у меня короткая память и слабый ум. Я не поняла и уже забыла, что ты сказал. Я помню лишь, что люблю моего Вана, а ты не велишь мне этого и пугаешь страшным. Ответь, добрый Тэнгэр - почему ты такой злой? Жестоко разлучать нас из-за прихоти многорукого урода.
– Я не жесток, - сказал Тэнгэр. - Нельзя быть жестоким по отношению к смертному. Смертный умрет, и моя несправедливость умрет вместе с ним, словно её и не было. Вечно лишь слово вечного. Вы, люди, жалко передразниваете мой облик, а Многорукий ближе мне по духу, ведь нас всего двое на всю долгую вечность. Пусть сбудется слово Ёроол-Гуя. Ван не будет счастлив в жизни!
С этими словами Тэнгэр ударил Туйгай в грудь. Кровь брызнула от удара и окрасила листья дерева. Красавица пошатнулась, но смогла сказать:
– Я люблю Вана всем сердцем и вечно буду его радостью и усладой.
– У тебя не будет сердца, а Ван не найдет ни радости, ни услады! - загремел Тэнгэр.
Он схватил Туйгай, вырвал у неё сердце и, не глядя, кинул прочь, а бездыханное тело зашвырнул в далайн на пожрание пучеглазым рыбам. А потом ушел на свой алдан-тэсэг, но думал в тот день только о сиюминутном.


(Боже! Какой же бесконечно милый, добрый старичок! Светлое божество! Просто слеза наворачивается от умиления Smile)

Цитата:
«…Когда Ван вернулся, он нигде не нашел Туйгай. Была лишь пустая палатка, да дерево, покрытое радостными красными цветами и зрелыми плодами, похожими на человеческое сердце. В аромате цветов и сладости сока чудилась ему та, которую он не мог отыскать. С тех пор, где бы ни странствовал илбэч, он обязательно возвращался к цветущему дереву, садился под ним, и горе его смягчалось, и в эти минуты слово женщины значило больше, чем слово бога…»


Что тут скажешь! Красиво, романтично – полный комплект. А вот с добром и злом так и не понятно. Один божок – жрёт все, что ни подвернется, убивая всех, до кого могут дотянуться его многочисленные шаловливые ручонки. Другой – как вы видите – тоже совсем не прочь поразвлечься убийствами. «Ну, и куды ж крестьянину податься?»
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


L'Egoiste
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 03.06.2006
Сообщения: 15
Откуда: Издалека

СообщениеДобавлено: Сб Окт 07, 2006 10:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Читаю МиМ в данный момент. Вот так внезапно захотелось. К чему бы это?
_________________
Разрешите представиться: чудопрелесть подколодная!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Книги Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 45, 46, 47  След.
Страница 12 из 47

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group