Информационный портал
pocket versionPOCKET  wikiWIKI  FAQFAQ  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения  ВходВход

Дореволюционная буква "е"
На страницу 1, 2  След.
 
Найти сообщения без ответов
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Основы формата FB
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 13:34    Заголовок сообщения: Дореволюционная буква "е" Ответить с цитатой

До революции звук "е" в русском языке обозначался двумя символами. Относительно современного все понятно.

Какой код в Юникоде имеет второй символ для обозначения звука "е"? Если такого нет, то как или чем его заменять?

Если этот вопрос уже задавался (я не помню), то прошу прощения за беспокойство.
_________________
If things go wrong you don't have to go with them
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Glassy
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 05.11.2004
Сообщения: 1074
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 14:13    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А ссылку дай на какой-нить пример, а то не очень понятен смысл в разграничении отображения одного и того же звука.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 14:27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К примеру, вот здесь:
http://www.lib.ru/POEZIQ/PRUDOM/sully_prudhomme_stixotvorenija.pdf
Она (буква) еще постоянно в церковных книгах используется.
_________________
If things go wrong you don't have to go with them
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Glassy
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 05.11.2004
Сообщения: 1074
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 14:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот чего получается если скопировать в клипборд из pdf
Код:
ћ

А тут о ней. Правда у меня чего-то не то все равно рисуется, попробуй.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 14:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, у меня тоже получается эта ерунда при простом копировании. Но даже судя по Вики - это другая буква (наподобии русской "щ").

Зато порылся в Википедии и натолкнулся на нужную:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yat. Сейчас буду экспериментировать.

Спасибо Wink

Добавлено спустя 1 час 22 минуты 28 секунд:

Кстати, сразу обнаружил, что данная буква отображается только в некоторых (юникодовских?) шрифтах.
Что будет с отображением такой буквы в библиотеке, через Haali Reader (вопрос к знатокам)?
_________________
If things go wrong you don't have to go with them


Последний раз редактировалось: Bailo (Пт Окт 14, 2005 16:17), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Shaman
Администратор библиотеки FictionBook.Lib

Администратор библиотеки FictionBook.Lib

Зарегистрирован: 04.10.2004
Сообщения: 781
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 16:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если букву отобразить правильным юникодовским символом (формат записи: &#NNNN;, где NNNN - код символа), то все будет зависеть от шрифтов на компе пользователя. На КПК же символ отобразиться квадратом "неизвестный символ".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 16:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Shaman писал(а):
Если букву отобразить правильным юникодовским символом (формат записи: &#NNNN;, где NNNN - код символа), то все будет зависеть от шрифтов на компе пользователя. На КПК же символ отобразиться квадратом "неизвестный символ".

То есть получается, что при создании книги с дореволюционного издания имеет смысл заменить все буквы "ять" на обычное "е".
Или есть другие варианты?
_________________
If things go wrong you don't have to go with them
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Shaman
Администратор библиотеки FictionBook.Lib

Администратор библиотеки FictionBook.Lib

Зарегистрирован: 04.10.2004
Сообщения: 781
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 16:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А хрен его знает, как надо правильно. Непонятно. По хорошему, книга должна содержать шрифты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 16:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Shaman писал(а):
А хрен его знает, как надо правильно. Непонятно. По хорошему, книга должна содержать шрифты.

Хороший ответ. Содержательный Laughing (без обид).
Сейчас пытаюсь переделать из pdf дореволюционное издание одного нобелевского лауреата - вот думаю, стоит ли игра свеч, потому что дай бог в rtf книга будет правильно отображаться. Тогда зачем я ее в fb2 делать буду?
Я очень согласен с тем, что при замене "ять" на "е" потеряется всякий цимус. Так что жду предложений - плюнуть или не плюнуть?
_________________
If things go wrong you don't have to go with them
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Shaman
Администратор библиотеки FictionBook.Lib

Администратор библиотеки FictionBook.Lib

Зарегистрирован: 04.10.2004
Сообщения: 781
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Окт 14, 2005 17:22    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да не знаю, чего делать-то Smile Потому сам бы не стал готовить. По крайней мере пока решения не найдено.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


pdv
Автор программы FBLibrary


Зарегистрирован: 20.05.2005
Сообщения: 378
Откуда: Алматы

СообщениеДобавлено: Пн Окт 17, 2005 7:20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пример такого текста есть в библиотеке: книга Даля О предрассудках... На КПК читать невозможно - сплошные квадраты вместо букв. Я считаю, что пока решение не найдено - смысла готовить такие тексты нет.
_________________
Программа "Библиотекарь"
www.fb2library.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Saltarello
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума

Зарегистрирован: 13.10.2004
Сообщения: 168
Откуда: деревня Купчино, СПб

СообщениеДобавлено: Пн Окт 17, 2005 8:29    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не согласен - подготовка таких текстов будет стимулировать решение проблемы
_________________
Не умножай сущностей без необходимости
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора


Glassy
Модератор

Модератор

Зарегистрирован: 05.11.2004
Сообщения: 1074
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Окт 17, 2005 9:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вообще, сам столкнулся с такой проблемой когда сказки Афанасьева делал. Там заморочка была менее криминальна в плане чтения - буквы с ударениями были - подумав, и посмотрев различные варианты решил все-таки апострофами пробить, чтобы хоть более-менее прилично на кпк выглядело.

А что касается с подготовкой таких текстов - мое мнение такое: если сам считаешь, что это стоит выкладывать - делай как в оригинале, если видишь, что альтернатива выглядит намного хуже. А в аннотации постскриптумом написать, что не на всех карманных девайсах этот текст может корректно отображаться. У кого желание есть прочитать, тот и с пк прочитает или распечатает, а не делать книги потому, что на одном из некоторых (то есть основная мысль, что не на всех) это будет криво выглядеть из-за недоработки софта, на мой взгляд, ни есть гуд. Вот.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


b0ris
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Окт 20, 2005 18:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть такая проблема Sad .
В наличии дореволюционная книга 1894 года издания "Опыт рациональной пиротехнии. Руководство для изучения теории и практики фейерверочного искусства" (примерно так выглядит название на современном языке) Была такая идея, сделать электронный вариант и продавать его Shocked , а если не купят - то так раздавать. Да вот тоже споткнулся на "ятях" в fb2.
Вернуться к началу


Семаргл
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 26.10.2005
Сообщения: 1

СообщениеДобавлено: Ср Окт 26, 2005 16:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вообще говоря эти символы в юникоде предусмотрены - от 0х0460 по 0х048F.
Другое дело - шрифт с ними нужен (например Arial Unicode)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Основы формата FB Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group