Информационный портал
pocket versionPOCKET  wikiWIKI  FAQFAQ  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения  ВходВход

Дети Д. Э. Розенталя

 
Найти сообщения без ответов
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.fictionbook.org -> Испр@влено
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Дек 02, 2005 19:13    Заголовок сообщения: Дети Д. Э. Розенталя Ответить с цитатой

В русском языке много правил, очень много правил. Это первое впечатление. Впечатление более осведомленного человека — в русском языке очень много правил и несчетное множество исключений.

В сети Интернет мне приходилось сталкиваться с огромным множеством мнений по вопросам орфографии и пунктуации, стилистики и фонетики, типографики и издательской техники, причем разные мнения по одному и тому же вопросу высказывались на разных «уважаемых» ресурсах о русском языке.

Хочется верить, что остались еще произведения о правилах русского языка, которые можно считать эталонными и опираться на их авторитет. В первую очередь необходимо упомянуть некоторых авторов: Д. Э. Розенталя, А. Э. Мильчина, В. В. Виноградова, С. И. Ожегова, Д. Н. Ушакова. В 1956 году Академией наук СССР были выпущены «Правила русской орфографии и пунктуации», которые до настоящего времени являются единственным «законодательным» источником правил русского языка (ГОСТы мы в расчет не берем). Источником знаний о правильном написании и произнесении слов следует считать орфографические словари, выпускаемые под эгидой Российской Академии Наук, и никакие другие.

В этом разделе я буду размещать небольшие по объему размышления об истории, правилах и тенденциях современного русского языка. Естественно, что данные размышления будут касаться самых различных аспектов языкознания, но объединять их будет одно — применимость получаемых вами знаний для проекта «Испр@влено».

§ 1. В год с Рождества Господа нашего Иисуса Христа две тысячи пятый


Последний раз редактировалось: Bailo (Пн Дек 05, 2005 14:47), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Дек 05, 2005 13:57    Заголовок сообщения: В год с Рождества Господа нашего Иисуса Христа 2005 Ответить с цитатой

§ 1. В год с Рождества Господа нашего Иисуса Христа две тысячи пятый.

NB: Информация настоящего размышления носит исключительно рекомендательный характер и не устанавливает каких-либо правил для создателей fb2-документов

Pariet autem filium et vocabis nomen eius Iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum
Родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
(Мф 1:21)


Большая часть мира (та часть, которую мы называем миром цивилизованным) живет по единой системе летоисчисления. По системе, разделяющей время на два неравнозначных периода: до и после рождения Иисуса Христа. Не нужно думать, что сегодня я прочитаю лекцию об истории религии — это не так. Я расскажу об использовании и особенностях современной системы летоисчисления на письме в двух языках — русском и английском.

Русский язык:

до нашей эры — нашей эры
до н. э. — н. э.


Если факт в истории произошел до принятого у нас летоисчисления, то рядом с датой ставятся слова до н. э. (до нашей эры). Первые годы и столетия нашей эры во избежание путаницы рекомендуется снабжать словами н. э. (нашей эры).

NB: Между частями сокращений до н. э. и н. э. ставится пробел. Таким образом, часто встречающееся написание н.э. или до н.э. ошибочно. К сожалению многих таковы правила русского языка. Сокращения не должны переноситься со строчки на строчку, поэтому рекомендую в данных выражениях использовать неразрывные пробелы (&#160).

До революции и в настоящее время достаточно широко используются иные выражения для обозначения положения факта в летоисчислении, а именно:

до Рождества Христова — от Рождества Христова
до Р. Х. — от Р. Х.


NB: Для данных выражений действуют те же правила, что и для предыдущих. Слова «Рождества» и «Христова» всегда пишутся с заглавной буквы, так же как и сокращения, от них образованные.

Исключения: «Энциклопедический словарь Ф. Павленкова», Типография Ю. Н. Эрлих, С.-Петербург, 1905.
Пробела нет - до Р.Х., от Р.Х. (Спасибо Stranger'у).

В некоторых книгах встретилось презабавное сочетание: до Р. Х. — н. э. Книги эти были изданы в самом начале 90-х годов XX века, поэтому, видимо, редакторы уже прознали про выражение «до Рождества Христова», но не смогли отгадать, какой предлог указывает на нашу эру современного летоисчисления. Устранение таких неточностей в тексте — уважение к читателю.

Английский язык:

Before Christ — Anno Domini
BC (B.C.) — AD (A.D.)


Выражение “Before Christ” дословно означает «до Христа» и аналогично русскому «до Рождества Христова». “Anno Domini” (лат.) означает «в год Господа нашего».

NB: Сокращения “B” и “C”, а также “A” и “D” соответственно, в отличие от русского языка не отделяются друг от друга пробелами.

В некоторых академических изданиях, особенно в Соединенных Штатах Америки, используются сокращения CE (common era) и BCE (before the common era).

Куда делся год?

Чтобы правильно вычислить круглую юбилейную дату события, происходившего до н. э., следует от этой даты вычесть число лет до н. э. и к полученному числу прибавить единицу. Происходит это из-за того, что летоисчисление изобрели не программисты, а это привело к тому, что нулевого года попросту не было.

Пример:
Требуется узнать, в каком году исполнилось 2000 лет со дня рождения Александра Македонского (род. в 246 г. до н. э.)
Код:
2000–346=1654+1=1655

В 1655 г. исполнилось 2000 лет со дня рождения Александра Македонского.

Из этого, следует, среди прочего, что 3-е тысячелетие началось в 2001 году, а не в 2000 году.

См. также: “Anno Domini” в Wikipedia, В. Приходько, «…В лето от Рождества Христова».
Источники: Wikipedia; А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора — Издательство «Олимп», М.: 1998 год.

Если Вы заметили какие-либо ошибки или опечатки в настоящем сообщении или в любой другой теме раздела, то об этом нужно немедленно высказываться.


Последний раз редактировалось: Bailo (Пн Дек 05, 2005 14:57), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.fictionbook.org -> Испр@влено Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group