Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Vulf Гость
|
Добавлено: Сб Янв 22, 2005 12:01 Заголовок сообщения: FBE, вопросы... |
|
|
FBE классная программа, но есть вопросы.
1. Нельзя ли в FBE список genre (жанров?) в Title Info сделать на русском?
2. В главном меню FBE: File->Import->No Import Plugins Instaled. А какие есть plugins для импорта и где их можно взять?
3. Как цивилизованно в FBE изменить уровень секции?
Пример:
Часть I
Глава 1.
...
Глава 10.
Часть II
Глава 1.
...
Глава 10.
...
...
Как сделать:
Часть I
Глава 1.
...
Глава 10.
Часть II
Глава 1.
...
Глава 10.
...
...
----------------
Спасибо |
|
Вернуться к началу |
|
|
Glassy Модератор
Зарегистрирован: 05.11.2004 Сообщения: 1074 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 13:14 Заголовок сообщения: |
|
|
Извиняюсь, что пишу не по предыдущему сообщению. Меня давно мучает вопрос - что такое Match в FBEditore, который расположен справа от поля с жанрами в Info page и какой смысл у этого поля? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 13:18 Заголовок сообщения: |
|
|
Glassy писал(а): | Извиняюсь, что пишу не по предыдущему сообщению. Меня давно мучает вопрос - что такое Match в FBEditore, который расположен справа от поля с жанрами в Info page и какой смысл у этого поля? |
Процент вхождения в тот или иной жанр. Может принимать значения от 1 до 100 (0 я не проверял, но не исключено, что и так можно, хотя получится идиотизм - 0%). Очень мало встречал примеров употребления, смысла в нем не вижу никакого.
Добавлено спустя 5 минут 11 секунд:
Re: FBE, вопросы...
Vulf писал(а): | FBE классная программа, но есть вопросы.
1. Нельзя ли в FBE список genre (жанров?) в Title Info сделать на русском?
2. В главном меню FBE: File->Import->No Import Plugins Instaled. А какие есть plugins для импорта и где их можно взять?
3. Как цивилизованно в FBE изменить уровень секции?
Пример:
Часть I
Глава 1.
...
Глава 10.
Часть II
Глава 1.
...
Глава 10.
...
...
Как сделать:
Часть I
Глава 1.
...
Глава 10.
Часть II
Глава 1.
...
Глава 10.
...
...
----------------
Спасибо |
По жанрам:
В каталоге, где установлен FBE, есть файлик genre.txt. Загляните в него, увидите, что структура там простая.
Строки, как правило, вот такие: sf_history Alternative history, т.е. сперва идет правильное наименование с точки зрения библиотеки, а потом - описание этого жанра для составителя документа. Это описание можно поправить.
По плагинам:
Пока плагин есть только один - это Any2Fb, автор - Дмитрий Грибов, ссылка на софт есть на сайте (не на форуме).
По секциям:
Никак. Только врукопашную. Можно пользоваться FBE (View\Source), можно - сторонним редактором. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Glassy Модератор
Зарегистрирован: 05.11.2004 Сообщения: 1074 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 14:59 Заголовок сообщения: |
|
|
Shaman писал(а): | Процент вхождения в тот или иной жанр. |
Сорри, не догнал. Что значит вхождение в жанр.
То есть, к примеру, если я делаю книгу и приравниваю ее к трем жанрам, то должен прикинуть сколько процентов на какой жанр тянет? Типа это мировая литература и история, но мировая литература - больше?.. Если это имеет такой смысл, то как-то глуповато звучит... и кто это тогда придумал?.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 15:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Glassy писал(а): | Shaman писал(а): | Процент вхождения в тот или иной жанр. |
Сорри, не догнал. Что значит вхождение в жанр.
То есть, к примеру, если я делаю книгу и приравниваю ее к трем жанрам, то должен прикинуть сколько процентов на какой жанр тянет? Типа это мировая литература и история, но мировая литература - больше?.. Если это имеет такой смысл, то как-то глуповато звучит... и кто это тогда придумал?.. |
Ну, в общем, да. Это была, кажися, попытка точнее определить книгу. На практике этим мало кто пользуется. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stranger Модератор
Зарегистрирован: 29.10.2004 Сообщения: 1479 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 15:13 Заголовок сообщения: |
|
|
У меня тоже есть вопросик - зачем к полю 'date' дается поле 'value'? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 15:22 Заголовок сообщения: |
|
|
Stranger писал(а): | У меня тоже есть вопросик - зачем к полю 'date' дается поле 'value'? |
Это дата в разных форматах. Один формат - текстовое поле, допускается различное написание, например, "26 января 2005 года" или "лето 1949, Горелово". Второй формат - формат даты, маска yyyy-mm-dd, предназначен для обработки роботом.
Я обычно ставлю такую пару: 2003 и 2003-01-01, ежели известно, что книга написана в 2003 году, и более ничего не известно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stranger Модератор
Зарегистрирован: 29.10.2004 Сообщения: 1479 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 15:26 Заголовок сообщения: |
|
|
Ага, понятно, спасибо. И еще про даты - правильно ли я понимаю, что поле 'date', которое под полем 'keywords', предназначено именно для указания даты написания книги? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 15:37 Заголовок сообщения: |
|
|
Stranger писал(а): | Ага, понятно, спасибо. И еще про даты - правильно ли я понимаю, что поле 'date', которое под полем 'keywords', предназначено именно для указания даты написания книги? |
Совершенно верно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
vulf Гость
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 17:50 Заголовок сообщения: |
|
|
Shaman писал(а): |
По жанрам:
В каталоге, где установлен FBE, есть файлик genre.txt. Загляните в него, увидите, что структура там простая.
Строки, как правило, вот такие: sf_history Alternative history, т.е. сперва идет правильное наименование с точки зрения библиотеки, а потом - описание этого жанра для составителя документа. Это описание можно поправить.
|
Я тут загрузил и посмотрел исходные коды FBE и там в папке \\FBE_Rel\\FBE нашел два файла:
root_genres.xml
Код: |
?xml version="1.0" encoding="Windows-1251"?>
<!-- edited with XML Spy v4.4 U (http://www.xmlspy.com) by Dmitry Grobov (DDS) -->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="fbgenres.xsl"?>
<fbjenresstructure>
<genre genre-path="arts">
<root-descr lang="eng" genre-title="Arts & Photography" detailed="Design, Museums, Art History"/>
<root-descr lang="rus" genre-title="Искусство, фотография" detailed="Дизайн, Музеи, История искусств…"/>
<subgenres>
<subgenre path="architecture">
<genre-descr lang="eng" title="Architecture"/>
<genre-descr lang="rus" title="Архитектура"/>
...
|
и
gtrans.xsl
Может с помощью этих файлов как-нибудь можно создать файлик genre.txt в русском варианте? Блин, слаб я в этом xml:(
Shaman писал(а): |
По плагинам:
Пока плагин есть только один - это Any2Fb, автор - Дмитрий Грибов, ссылка на софт есть на сайте (не на форуме).
По секциям:
Никак. Только врукопашную. Можно пользоваться FBE (View\Source), можно - сторонним редактором. |
Спасибо, понял:) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср Янв 26, 2005 18:26 Заголовок сообщения: |
|
|
vulf писал(а): | Shaman писал(а): |
По жанрам:
В каталоге, где установлен FBE, есть файлик genre.txt. Загляните в него, увидите, что структура там простая.
Строки, как правило, вот такие: sf_history Alternative history, т.е. сперва идет правильное наименование с точки зрения библиотеки, а потом - описание этого жанра для составителя документа. Это описание можно поправить.
|
Я тут загрузил и посмотрел исходные коды FBE и там в папке \\FBE_Rel\\FBE нашел два файла:
root_genres.xml
Код: |
?xml version="1.0" encoding="Windows-1251"?>
<!-- edited with XML Spy v4.4 U (http://www.xmlspy.com) by Dmitry Grobov (DDS) -->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="fbgenres.xsl"?>
<fbjenresstructure>
<genre genre-path="arts">
<root-descr lang="eng" genre-title="Arts & Photography" detailed="Design, Museums, Art History"/>
<root-descr lang="rus" genre-title="Искусство, фотография" detailed="Дизайн, Музеи, История искусств…"/>
<subgenres>
<subgenre path="architecture">
<genre-descr lang="eng" title="Architecture"/>
<genre-descr lang="rus" title="Архитектура"/>
...
|
и
gtrans.xsl
Может с помощью этих файлов как-нибудь можно создать файлик genre.txt в русском варианте? Блин, слаб я в этом xml:(
Shaman писал(а): |
По плагинам:
Пока плагин есть только один - это Any2Fb, автор - Дмитрий Грибов, ссылка на софт есть на сайте (не на форуме).
По секциям:
Никак. Только врукопашную. Можно пользоваться FBE (View\Source), можно - сторонним редактором. |
Спасибо, понял:) |
Лучше залезть в genre.txt и посмотреть самому. Скопировать русские названия, конечно, имеет смысл из root_genres.xml |
|
Вернуться к началу |
|
|
vulf Гость
|
Добавлено: Чт Янв 27, 2005 0:13 Заголовок сообщения: |
|
|
Shaman писал(а): | Лучше залезть в genre.txt и посмотреть самому. Скопировать русские названия, конечно, имеет смысл из root_genres.xml |
Мда... и это правильно... там, где недорабатывает голова, там доробатывают руки и ноги
Спасибо:) может изучу xsl... |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|