Информационный портал
pocket versionPOCKET  wikiWIKI  FAQFAQ  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения  ВходВход

Требуются переводчики для английской части сайта!
На страницу 1, 2  След.
 
Найти сообщения без ответов
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Вопросы и предложения по порталу поддержки формата (FictionBook.ORG)
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение


Admin
Администратор информационного портала FB

Администратор информационного портала FB

Зарегистрирован: 11.06.2004
Сообщения: 1610
Откуда: Воронеж

СообщениеДобавлено: Вт Окт 12, 2004 8:07    Заголовок сообщения: Требуются переводчики для английской части сайта! Ответить с цитатой

Переводить надо любые статью и документы, которые есть на русской половине половине и нет на английской. Кто за что берется - сообщайте в ветке. Две статьи Валерия Войцеховича брать не надо - он собирается их полностью переписать под BD5 и выслать русский и английский вариант.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Prizrak7
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Окт 12, 2004 12:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

  • Переводить прямо HTML-ы что-ли? Или у вас всё-таки тела документов хранятся отдельно (например в XML-ах, как в некоторых CMS системах)? Или только текст а форматировку потом ручками восстанавливать?
  • Куда бросать переведенное?
Вернуться к началу


Admin
Администратор информационного портала FB

Администратор информационного портала FB

Зарегистрирован: 11.06.2004
Сообщения: 1610
Откуда: Воронеж

СообщениеДобавлено: Вт Окт 12, 2004 14:00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Prizrak7 писал(а):
  • Переводить прямо HTML-ы что-ли? Или у вас всё-таки тела документов хранятся отдельно (например в XML-ах, как в некоторых CMS системах)? Или только текст а форматировку потом ручками восстанавливать?
  • Куда бросать переведенное?

Прямого доступа к XML нет, хотя хранятся в XML в базе. Могу по запросу высылать требуемую статью на мыло в XML. Получать буду тоже на мыло и размещать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


The-eBook
Бывалый участник форума

Бывалый участник форума

Зарегистрирован: 29.09.2004
Сообщения: 538
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Окт 12, 2004 14:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Admin писал(а):
Prizrak7 писал(а):
  • Переводить прямо HTML-ы что-ли? Или у вас всё-таки тела документов хранятся отдельно (например в XML-ах, как в некоторых CMS системах)? Или только текст а форматировку потом ручками восстанавливать?
  • Куда бросать переведенное?

Прямого доступа к XML нет, хотя хранятся в XML в базе. Могу по запросу высылать требуемую статью на мыло в XML. Получать буду тоже на мыло и размещать.

Так! А почему нет? Wikki для чего существует? сделайте там раздел:
Код:
((/FbTranslate Перевод документов по FB2))

выложите все сеществующие тексты на русском, и массовым порядком переводите в удобное время, с любого компьютера, хоть из дома, хоть из интернет-кафе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger


Admin
Администратор информационного портала FB

Администратор информационного портала FB

Зарегистрирован: 11.06.2004
Сообщения: 1610
Откуда: Воронеж

СообщениеДобавлено: Вт Окт 12, 2004 14:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

The-eBook писал(а):

Так! А почему нет? Wikki для чего существует? сделайте там раздел:
Код:
((/FbTranslate Перевод документов по FB2))

выложите все сеществующие тексты на русском, и массовым порядком переводите в удобное время, с любого компьютера, хоть из дома, хоть из интернет-кафе.

Действительно, я никак не привыкну, что у нас такие богатые возможности!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Prizrak7
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Окт 12, 2004 14:28    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Admin :

См. ПМ.
Вернуться к началу


Delirium
Гость





СообщениеДобавлено: Вс Фев 13, 2005 16:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Могу помочь в переводе английской части сайта на русский, с техническими английским знаком. firsov@mail.knastu.ru или лучше в аську 193860848
Вернуться к началу


Bailo
Координатор проекта «Испр@влено»

Координатор проекта «Испр@влено»

Зарегистрирован: 22.10.2004
Сообщения: 810
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Фев 14, 2005 10:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Delirium писал(а):
Могу помочь в переводе английской части сайта на русский, с техническими английским знаком. firsov@mail.knastu.ru или лучше в аську 193860848

Это что, плохо скрытая реклама? При чем тут перевод технических текстов с английского на русский? Evil or Very Mad
_________________
If things go wrong you don't have to go with them
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Hellen
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Июн 03, 2005 23:19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mogu pomoch' s perevodom, tol'ko ne uverena naskol'ko literaturno eto poluchit'sya. Esli prishlete ma mylo (hellen0125@yahoo.com) mogu popytat'sya -- kogda pereshlyu rezul'tat -- ocenite. Pravda perevodit' budu dolgo tak chto luchshe stat'i davat' ne ochen' bol'shie.
Вернуться к началу


Admin
Администратор информационного портала FB

Администратор информационного портала FB

Зарегистрирован: 11.06.2004
Сообщения: 1610
Откуда: Воронеж

СообщениеДобавлено: Пн Июн 06, 2005 9:32    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Hellen писал(а):
Mogu pomoch' s perevodom, tol'ko ne uverena naskol'ko literaturno eto poluchit'sya. Esli prishlete ma mylo (hellen0125@yahoo.com) mogu popytat'sya -- kogda pereshlyu rezul'tat -- ocenite. Pravda perevodit' budu dolgo tak chto luchshe stat'i davat' ne ochen' bol'shie.

У вас есть возможность увидеть английскую часть сайта и русскую. Берите любую русскую страницу, которой нет на английской части сайта. Переводите на английский и присылайте мне на мыло. Я выложу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Черный Тракторист
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Сен 30, 2005 9:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не совсем понятно, какие именно статьи переводить. Вот, зашел я на fictionbook.ru, посмотрел, но такие разделы, как "Анонсы" или рубрикаторы (и пр. и пр.) ведь формируются динамически. Так чем же может помочь в их переводе юзер? Часть материалов берется с fictionbook.org, их тоже переводить, или как? Но там вообще нет английской версии!

Да и вообще, система fictionbook.ru - fictionbook.org мне кажется нелогичной: и там и там про fb2, только на ru библиотека, а на org - техническая документация. Сайты имеют множество ссылок друг на друга, а дизайн разный. Логичнее было бы, скажем, разместить на org английскую, а на ru русскую версию, а библиотеку сделать одним из разделов общего сайта (при желании переместив ее на адрес, скажем, library.fictionbook.ru). И переводить стало бы легче.

Кстати, взялся за раздел "Авторам".
Вернуться к началу


Гость






СообщениеДобавлено: Пт Дек 02, 2005 17:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

добрый день. я кстати готов переводить. но предлагаю бартер. вы мне книги на анг по рекламе и маркетингу, а я вам качественный перевод.
sergey_tomsk@yahoo.com
Вернуться к началу


oleg1000
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Дек 05, 2005 15:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

киньте мне что-нибудь сами для перевода - так будет лучше чем я буду гадать сам..
oleg1@idx.com.au
Вернуться к началу


Admin
Администратор информационного портала FB

Администратор информационного портала FB

Зарегистрирован: 11.06.2004
Сообщения: 1610
Откуда: Воронеж

СообщениеДобавлено: Вт Дек 06, 2005 10:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В wiki (перейти по ссылке) есть проект перевода статей, там уже загружены три статьи, которые больше года ждут, когда их переведут. Открываете статью, там все понятно, сначала идет русский текст, потом должен быть перевод. Двойной щелчок по странице и правите. Не забудьте зарегистрироваться в wiki, иначе двойной щелчок не откроет редактора.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail


Мария
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 19.12.2005
Сообщения: 14
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Дек 21, 2005 13:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Admin
Может быть действительно имеет смысл, если вы будете сами распределять статьи между желающими? многие ограничены во времени и предпочтут более короткие произведения, обидно будет если несколько человек возмут одну статью Sad
Я тоже могу помочь: переведу статью с бизнес лексикой среднего размера...
_________________
Быть или не быть - это не вопрос!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Вопросы и предложения по порталу поддержки формата (FictionBook.ORG) Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group