Информационный портал
pocket versionPOCKET  wikiWIKI  FAQFAQ  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения  ВходВход

Межплатформенный пакет инструментов OOoFBTools для OOoWriter
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 
Найти сообщения без ответов
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Сделано для FB
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение


DikBSD
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума

Зарегистрирован: 14.11.2007
Сообщения: 108
Откуда: Рязань

СообщениеДобавлено: Пн Июн 09, 2008 9:57    Заголовок сообщения: Межплатформенный пакет инструментов OOoFBTools для OOoWriter Ответить с цитатой

Обсуждение конвертора ExportToFB21 теперь здесь. Т.к. теперь это уже не просто конвертор, а межплатформенный пакет инструментов для работы с FB2 в OOo Writer...
Выложил новый релиз (1-я версия нового пакета) OOoFBTools-0.01 : http://dikbsdsda.mylivepage.ru/file/1544_OOoFBTools-0.01
1. Переделана структура расширения по работе с FB2, расширение ExportToFB21 было переименовано в OOoFBTools, и переделана ее структура.
2. В Конверторе ExportToFB21 исправлена ошибка при экспортировании документов со сложными сносками (раньше в некоторых случаях конвертор «вылетал»).
3. В Конверторе ExportToFB21 при работе с загрузкой пользовательских стилей (либо через меню, либо через использование соответствующей кнопки) введена проверка на наличие шаблона стилей fb21_styles.ott в OOo, и соответствующее сообщение при его отсутствии. Теперь загрузка стилей не завершается аварийно.
4. Переделана структура справки.
Пожалуйста, потестите...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Kravejs
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 02.03.2008
Сообщения: 75
Откуда: Latvia

СообщениеДобавлено: Пн Июн 09, 2008 11:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Новую версию конвертора / инструментария OOoFBTools-0.01 загрузил пока по старому адресу: http://code.google.com/p/export2fb/downloads/list

Также добавил (распакованный из oxt) код в раздел Source. Теперь код можно просматривать напрямую из веба.

На текущий момент занято примерно 60% выделенного под проект места. Если место закончиться можно либо удалить старые версии (сейчас они доступны для скачки но помечены как "устаревшие"), либо попросить выделить больше места, либо открыть новый проект с новым названием.

Если открывать новый проект с новым названием, то с каким? ooofbtools? На гугле в названии проекта допустимы только строчные буквы.

Исправил также линк на первой странице проекта. Теперь "обсуждение" идёт на эту ветку форума.

Добавлено спустя 8 часов 14 минут 58 секунд:

Один из участников этого форума открыл статью об Fiction Book 2, там есть ссылка на конвертор.

http://eo.wikipedia.org/wiki/FictionBook

Добавлено спустя 8 минут 6 секунд:

Локализация программы

Так как программа может быть интересна не только русскоговорящим пользователям, то нужно предусмотреть прозрачную локализацию.

1. Не использовать в тексте программы текстовых констант.

Не знаю, как это принято делать для Офис-Бейсика, но для джавы и других систем есть понятие ресурсных файлов (текстовых) где идёт связка

КОНСТАНТА=Текст который можно перевести.

Добавлено спустя 58 минут 43 секунды:

Искал как делают локализацию в опен-офисе бейсике.
Вот один из примеров:
http://code.google.com/p/writertools/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


Kravejs
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 02.03.2008
Сообщения: 75
Откуда: Latvia

СообщениеДобавлено: Вт Июн 10, 2008 11:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По поводу номера версии.

Предлагаю озвучить тот функционал который достаточен для первой версии (номер 1.0). Также можно прикинуть что может быть во второй (и т.д). Должен быть логичный минимум функций. А то смущают номера 0.хх - это вроде как программа которой нельзя пользоваться, но конвертор то вполне работоспособный.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


g0
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 10.06.2008
Сообщения: 13

СообщениеДобавлено: Вт Июн 10, 2008 20:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хороший.
А почему по умолчанию кодировка cp1251? Можно сделать, чтобы UTF-8? Или системную локаль пусть смотрит?
Иногда ещё окошко программы открывается не во весь экран, а совсем маленьким. И не позволяет ресайзить. И кнопки "распахнуть" нет.
А когда на весь экран, немного залезает за пределы экрана. Но не так много. Не очень мешает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Kravejs
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 02.03.2008
Сообщения: 75
Откуда: Latvia

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 0:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

g0 писал(а):

Иногда ещё окошко программы открывается не во весь экран, а совсем маленьким. И не позволяет ресайзить. И кнопки "распахнуть" нет.
А когда на весь экран, немного залезает за пределы экрана. Но не так много. Не очень мешает.


Зафиксировал эту ошибку, смотрите:
http://code.google.com/p/export2fb/issues/list

В приложении есть копия экрана где видно как отображается окошко.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


g0
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 10.06.2008
Сообщения: 13

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 3:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот, в принципе говоря.
Первое: http://savepic.ru/223514.jpg
Второе: http://savepic.ru/216349.jpg
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Kravejs
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 02.03.2008
Сообщения: 75
Откуда: Latvia

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 9:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, добавил эти снимки к описанию бага:
http://code.google.com/p/export2fb/issues/detail?id=1
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


DikBSD
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума

Зарегистрирован: 14.11.2007
Сообщения: 108
Откуда: Рязань

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 14:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Особенность при экспорте страниц форума или скопированных с сайтов и вставленных в документ OOoWriter:
ПОКА конвертор экспортирует ТОЛЬКО простые таблицы (квадратные матрицы). А на страницах с сайтов - ТАБЛИЦА вложена в ячейку другой таблицы. В этом случае конвертор просто не видит (пока) текст ТАКОЙ таблицы, и в результате его просто не будет в fb2 файле. Если ВЕСЬ текст документа - в виде ТАКОЙ вложенной таблицы - результат будет - пустой fb2 файл. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ!!! Можно просто преобразовать таблицу в текст а потом конвертировать!
Kravejs писал(а):
Если открывать новый проект с новым названием, то с каким? ooofbtools? На гугле в названии проекта допустимы только строчные буквы

Наверное, лучше открыть новый проект. А как его "окрестить" - затрудняюсь ответить. Можно ooo_fb_tools, или ooo_fbtools, или как-то еще. Сделайте, пожалуйста, как вы сочтете лучше. Спасибо.
Kravejs писал(а):
Локализация программы
Так как программа может быть интересна не только русскоговорящим пользователям, то нужно предусмотреть прозрачную локализацию.

Спасибо за идею - не думал. Надо будет заняться...
Kravejs писал(а):
Предлагаю озвучить тот функционал который достаточен для первой версии (номер 1.0). Также можно прикинуть что может быть во второй (и т.д). Должен быть логичный минимум функций. А то смущают номера 0.хх - это вроде как программа которой нельзя пользоваться, но конвертор то вполне работоспособный.

Да, это разумно, сейчас занимаюсь изменением...
g0 писал(а):
А почему по умолчанию кодировка cp1251? Можно сделать, чтобы UTF-8? Или системную локаль пусть смотрит?

Просто книги в кодировке windows-1251 "весят" меньше, делаются чаще, да и читаются прекрасно и под Unix. Конечно, когда есть в тексте Unicod`ные символы - нужна UTF-8. Но это бывает крайне редко, и можно вручную выбрать этот режим. Раньше на начальной стадии конвертор по умолчанию имел UTF-8, потом я изменил. Если общественность поддержит переход на "по умолчанию UTF-8" - переделаю. А можно сделать и "запоминание" в конфигурационном файле начтройки кодировки... Напишите свои соображения.
g0 писал(а):
Иногда ещё окошко программы открывается не во весь экран, а совсем маленьким. И не позволяет ресайзить. И кнопки "распахнуть" нет.

А когда на весь экран, немного залезает за пределы экрана. Но не так много. Не очень мешает.

В прошлой ветке форума http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=5477&postdays=0&postorder=asc&start=60 я уже описал эту "беду" - это работа закрытых проприетарных драйверов Confused Отключите их (вернитесь на "родные") Linux`а - и все будет нормально отображаться. Конечно, 3D эффекты исчезнут.Как победить эту напасть с ЭТИМИ драйверами я пока не знаю, да и честно говоря просто время нет разбираться. (У меня на Линуксе стоят открытые драйвера и "горя не знаю").
ОПРОС МНЕНИЯ:
Kravejs писал(а):
Также можно прикинуть что может быть во второй (и т.д). Должен быть логичный минимум функций.

Хочу предложить примерный список задач (нумерацие - НЕ в порядки важности, а просто случайная).
1. Интернационализация пакета OOoFBTools.
2. Развитие Конвертора - более "продвинутый" экспорт таблиц.
3. Развитие Корректора Текста - новые види исправления в тексте, а также исправления не только во всем документе, но и в выделенном кусте текста.
4. Развитие Корректора fb2 файла - коррекция ошибок структуры, description и т.д.
5. Импорт fb2 файла в OOo Writer для дальейшей правки.
6. Создание Навигатора структуры документа (размеченного fb2 стилями) - просмотр, переходы на элементы, изменения номеров уровней (заголовков) и т.д.
7. Создание минивалидатора для структуры документа (размеченного fb2 стилями).
8. Что-то еще, что вам хотелось бы.

Напишите свои пожелания и ПРИОРИТЕТЫ - нумерацию задач по мере важности.
Работа будет потом весьтись по этим данным, исходя из среднеарифметического ответов всех участников...
Спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


jurgennt
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума

Зарегистрирован: 15.10.2006
Сообщения: 272
Откуда: Харьков

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 14:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Если общественность поддержит переход на "по умолчанию UTF-8"
Не поддержит, но сделать надо для её же пользы. Чтобы потом не было мучительно больно увидеть после конвертации в FB2 вопросики вместо умляутов...
Цитата:
…свои пожелания и ПРИОРИТЕТЫ
Таблицы — нумбер ван! Это была бы основная фишка — сейчас их сделать по-людски нигде не получится.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


g0
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 10.06.2008
Сообщения: 13

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 17:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

DikBSD писал(а):
Как победить эту напасть с ЭТИМИ драйверами я пока не знаю, да и честно говоря просто время нет разбираться. (У меня на Линуксе стоят открытые драйвера и "горя не знаю").

То есть как обычно: если хочешь, чтобы что-то работало, сделай это сам.

А зачем конвертор пишет в FB2 в title-info тег date (если оставить поле даты пустым) как <date value=""></date>?
Во-первых, это невалидно.
И вроде как обычно указывается только год.
Примерно так: <date>2008</date>
То есть без "value="
Нет?


Последний раз редактировалось: g0 (Ср Июн 11, 2008 17:41), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Cherckes
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 05.05.2007
Сообщения: 89
Откуда: Гомель

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 17:33    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Импорт и таблицы. Если сойду за общественность я бы тоже предпочел юникод по умолчанию.
_________________
http://esperantofb2lib.at.tut.by/ - Книги в fb2 на эсперанто.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger


g0
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 10.06.2008
Сообщения: 13

СообщениеДобавлено: Ср Июн 11, 2008 20:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В общем, первая проблема решилась закомментариванием функции центрирования окна (всё равно оно на фиг не нужно), ToScreenCenter(), которая, видимо, и глючила.
Попробовал поцентрировать ф-ей setPosSize - тоже не хочет работать как надо. Ну и хрен бы с ним.

2-я проблема осталась.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Kravejs
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 02.03.2008
Сообщения: 75
Откуда: Latvia

СообщениеДобавлено: Чт Июн 12, 2008 0:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cherckes писал(а):
Импорт и таблицы. Если сойду за общественность я бы тоже предпочел юникод по умолчанию.


Присоединяюсь - мне юникод по умолчанию также больше подходит.

А ещё при экспорте в кодировку win-1251 конвертить все эсперанто символы в "x" систему Smile))

А если серьёзно, то при сохранении в win1251 (для Пальма единственный вариант) классической литературы на русском столкнулся с тем, что в тексте могу встречаться слова на французком или другом европейском языках где используются ударения или надстрочные символы. В этом случае просто заменял все буковки с ударениями на обычные латинские буквы. Слова читаются превосходно.

Так что думаю можно вставить табличку с заменами в модуль где идёт сохранение в кодировке win1251. Интересно, кроме меня это может быть интересно кому?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора


g0
Новенький участник форума

Новенький участник форума

Зарегистрирован: 10.06.2008
Сообщения: 13

СообщениеДобавлено: Чт Июн 12, 2008 20:19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ещё вопрос.
Откуда и зачем атрибут "valign" у td?
Валидацию не проходит, в схеме FictionBook2.1.xsd отсутствует как класс.
У меня какая-то неправильная схема?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Nick222
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума

Зарегистрирован: 13.12.2005
Сообщения: 145
Откуда: Москва, Россия

СообщениеДобавлено: Пт Июн 13, 2008 14:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я за Уникод - при развитии самого формата обязательный Уникод будет, ИМХО, неизбежен - особенно для научных книг.
_________________
Всё, что я говорю (кроме специально оговоренных случаев) - ИМХО.
С уважением и благодарностью, Ник.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов www.fictionbook.org -> Сделано для FB Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Страница 1 из 10

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group