Обсуждение:FictionBook 2.0 Schema - комментарии
Материал из FictionBook.
(Различия между версиями)
Версия 22:13, 6 февраля 2006 BergShrund (Обсуждение | вклад) ← К предыдущему изменению |
Версия 22:15, 6 февраля 2006 BergShrund (Обсуждение | вклад) К след. изменению → |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<i>[[Элемент р|<p>]] - параграф. Допускает использование стилей [[Элемент style|<style>]], выделения [[Элемент strong|<strong>]] и сносок [[Элемент note|<note>]].</i> | <i>[[Элемент р|<p>]] - параграф. Допускает использование стилей [[Элемент style|<style>]], выделения [[Элемент strong|<strong>]] и сносок [[Элемент note|<note>]].</i> | ||
- | 1. На мой взгляд по русски <p> -- это абзац | + | 1. На мой взгляд по русски <p> -- это абзац |
- | 2. тут не сказано про <emphasis>, добавить? | + | 2. тут не сказано про <emphasis>, добавить? |
- | 3. [[Элемент note|<note>]]. С этого место по подробнее... А чего это я всю дорогу ссылки через <a> форматировал. Я делал их по примеру из имеющихся книг. Я что-то упустил и есть нормальные сноски, или <a> это какой-то workaround из-за нереализованости сносок в читалках? | + | 3. [[Элемент note|<note>]]. С этого место по подробнее... А чего это я всю дорогу ссылки через <a> форматировал. Я делал их по примеру из имеющихся книг. Я что-то упустил и есть нормальные сноски, или <a> это какой-то workaround из-за нереализованости сносок в читалках? |
Версия 22:15, 6 февраля 2006
<p> - параграф. Допускает использование стилей <style>, выделения <strong> и сносок <note>.
1. На мой взгляд по русски <p> -- это абзац
2. тут не сказано про <emphasis>, добавить?
3. <note>. С этого место по подробнее... А чего это я всю дорогу ссылки через <a> форматировал. Я делал их по примеру из имеющихся книг. Я что-то упустил и есть нормальные сноски, или <a> это какой-то workaround из-за нереализованости сносок в читалках?