Обсуждение:Статьи
Материал из FictionBook.
(Различия между версиями)
Версия 19:43, 24 мая 2006 Sclex (Обсуждение | вклад) ← К предыдущему изменению |
Текущая версия FBAdmin (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <html> | + | |
- | <meta content="text/html; charset=windows-1251" http-equiv="Content-Type"> | + | |
- | <head> | + | |
- | <style> | + | |
- | <!-- | + | |
- | pre /* просто текст */ | + | |
- | {margin:0cm; | + | |
- | margin-top:10px; /* отступ сверху */ | + | |
- | margin-bottom:10px; /* отступ снизу */ | + | |
- | margin-left:30px; /* отступ слева */ | + | |
- | margin-right:30px;} /* отступ справа */ | + | |
- | p.p /* просто текст */ | + | |
- | {margin:0cm; | + | |
- | margin-top:0px; /* отступ сверху */ | + | |
- | margin-bottom:0px; /* отступ снизу */ | + | |
- | margin-left:30px; /* отступ слева */ | + | |
- | margin-right:30px; /* отступ справа */ | + | |
- | text-align:justify; /* выравнивание */ | + | |
- | text-indent:35.4px; /* абзацный отступ */ | + | |
- | font-size:15.0px; /* размер шрифта */ | + | |
- | font-family:"Tahoma";} /* вид шрифта*/ | + | |
- | p.title /* внутри тэга title */ | + | |
- | {margin:0cm; | + | |
- | margin-top:7px; | + | |
- | margin-bottom:7px; | + | |
- | margin-left:30px; | + | |
- | margin-right:30px; | + | |
- | text-align:center; | + | |
- | font-size:160%; | + | |
- | background-color : #E7E7E7; /* цвет фона */ | + | |
- | font-family:"Tahoma"; | + | |
- | border : 1px solid black; /* рамка */ | + | |
- | font-weight:bold;} /* толщина букв */ | + | |
- | p.2 /* внутри тэга poem*/ | + | |
- | {margin:0cm; | + | |
- | margin-top:0px; | + | |
- | margin-bottom:0px; | + | |
- | margin-left:90px; | + | |
- | margin-right:30px; | + | |
- | text-align:left; | + | |
- | text-indent:30.4px; | + | |
- | font-size:13.0px; | + | |
- | font-family:"Tahoma";} | + | |
- | p.3 /* отступ до и после stanza */ | + | |
- | {margin:0cm; | + | |
- | margin-top:0px; | + | |
- | margin-bottom:0px; | + | |
- | font-size:3.0px;} | + | |
- | </style> | + | |
- | </head> | + | |
- | <body> | + | |
- | == Общая структура документа. == | + | |
- | <p class=p>FB2-документ состоит из стандартной строки, формат которой описан в следующей главе данного описания, и раздела <b><FictionBook></b>.</p> | + | |
- | <p class=p>Раздел FictionBook состоит из таких подразделов в указанном ниже порядке:</p> | + | |
- | <p class=p>1) <b><description></b> ╞ который описывает заголовок документа. <i>Одно и только одно вхождение.</i> (фразы вроде "одно и только одно вхождение" говорят, сколько раз подряд может идти данный тэг в данном месте документа) </p> | + | |
- | <p class=p>2) <b><body></b> ╞ описывает тело документа. <i>Одно или более вхождений.</i> | + | |
- | <p class=p>3) <b><binary></b> ╞ содержит приложенные к файлу двоичные объекты ╞ картинки и прочее. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>Иными словами, присутствуют как минимум разделы <b><description></b> с <b><body></b>, а остальное ╞ по необходимости.</p> | + | |
- | <p class=p>Пример:</p> | + | |
- | <pre><?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?> | + | |
- | <FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" | + | |
- | xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink"> | + | |
- | <description> | + | |
- | ... | + | |
- | </description> | + | |
- | <body> | + | |
- | ... | + | |
- | </body> | + | |
- | ... | + | |
- | <body name="notes"> | + | |
- | ... | + | |
- | </body> | + | |
- | <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAgAAZABkAAD/ | + | |
- | ... | + | |
- | </binary> | + | |
- | </FictionBook> | + | |
- | </pre> | + | |
- | <p class=title>Первая строка документа</p> | + | |
- | <p class=p>Первая строка FB2-документа имеет следующий стандартный вид:</p> | + | |
- | <pre><?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?></pre> | + | |
- | <p class=p>Свойство encoding задает кодировку документа, в нашем случае это windows-1251. А может быть, например, utf-8.</p> | + | |
- | <p class=title>Раздел FictionBook</p> | + | |
- | <p class=p>Этот раздел начинается сразу за первой строкой и открывается таким образом:</p> | + | |
- | <pre><FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" | + | |
- | xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink"></pre> | + | |
- | <p class=p>В xmlns:l вместо l может быть написано и другое имя, главное, чтобы потом оно использовалось в ссылках по всему документу. То есть, если объявлено xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink", то ссылки надо оформлять как <a l:href=...>...</a>, а если объявлено xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink", то надо так: <a xlink:href=...>...</a>. Аналогично и для ссылок в тэгах <image/>.</p> | + | |
- | <p class=title>Поля раздела description</p> | + | |
- | <p class=p>Раздел <b><description></b> состоит из перечисленных ниже частей в указанном порядке:</p> | + | |
- | <p class=p>1) <b><title-info></b> ╞ данные о книге. <i>Одно и только одно вхождение.</i></p> | + | |
- | <p class=p>2) <b><src-title-info></b> ╞ данные об исходнике книги (до перевода). <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>3) <b><document-info></b> ╞ информация об FB2-документе. <i>Одно и только одно вхождение.</i></p> | + | |
- | <p class=p>4) <b><publish-info></b> ╞ сведения об издании книги, которая была использована как источник при подготовке документа. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>5) <b><custom-info></b> ╞ произвольная информация. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>То есть обязательны разделы <b><title-info></b> и <b><document-info></b>, а остальные добавляются по необходимости.</p> | + | |
- | <p class=p>Рассмотрим пример заполнения его полей (они должны следовать в указанном порядке):</p> | + | |
- | <pre> <description> | + | |
- | <title-info> | + | |
- | <genre>sci_medicine</genre> | + | |
- | <genre>science</genre> | + | |
- | <author> | + | |
- | <first-name>Борис</first-name> | + | |
- | <last-name>Сергеев</last-name> | + | |
- | </author> | + | |
- | <book-title>Ум хорошо╡</book-title> | + | |
- | <annotation> | + | |
- | <p>Об организации высших психических функций.</p> | + | |
- | </annotation> | + | |
- | <date value="1984-01-01">1984</date> | + | |
- | <coverpage><image l:href="#cover.jpg"/></coverpage> | + | |
- | <lang>ru</lang> | + | |
- | <src-lang>ru</src-lang> | + | |
- | <sequence name="Раскрывая тайны психики" number="2"/> | + | |
- | </title-info> | + | |
- | <document-info> | + | |
- | <author> | + | |
- | <nickname>Sclex</nickname> | + | |
- | <email>sclex_at_inbox.ru</email> | + | |
- | </author> | + | |
- | <program-used>Dn/2, Opera 8.50, Bred3</program-used> | + | |
- | <date value="2006-05-21">2006-05-21</date> | + | |
- | <id>91824ABE-EEF7-48C3-AAAA-A719EFC4824A</id> | + | |
- | <version>1.1</version> | + | |
- | <history> | + | |
- | <p>1.0 - подготовка fb2 by Sclex</p> | + | |
- | <p>1.1 - вычитка ошибок by Sclex</p> | + | |
- | </history> | + | |
- | </document-info> | + | |
- | <publish-info> | + | |
- | <book-name>Борис Федорович Сергеев. Ум хорошо╡</book-name> | + | |
- | <publisher>Молодая гвардия</publisher> | + | |
- | <city>М.</city> | + | |
- | <year>1984</year> | + | |
- | </publish-info> | + | |
- | </description></pre> | + | |
- | <p class=p>Рассмотрим последовательно смысл значений тэгов заголовка. (Некоторые из тэгов отсутствуют в примере, но описаны ниже).</p> | + | |
- | <br> | + | |
- | <p class=p>Внутри раздела <b><title-info></b>:</p> | + | |
- | <p class=p><b><genre></b> ╞ указывает жанр книги. Список возможных значений приведен в соответствующем разделе данного описания. <i>Любое число вхождений</i>, то есть книга может относиться к нескольким жанрам одновременно. В нашем примере это sci_medicine и science, то есть книга относится к жанрам "Медицина" и "Научно-образовательная: Прочее". </p> | + | |
- | <p class=p><b><author></b> ╞ содержит информацию об авторе книги. Возможны такие вложенные тэги как <b><first-name></b> ╞ имя, <b><last-name></b> ╞ фамилия, <b><middle-name></b> ╞ отчество, <b><nick></b> ╞ ник, и <b><email></b> ╞ адрес электронной почты. <i>Одно или более вхождений</i>, так как может быть несколько авторов у одной книги. В нашем примере определены имя Борис и фамилия Сергеев.</p> | + | |
- | <p class=p><b><book-title></b> ╞ описывает название книги. <i>Одно и только одно вхождение.</i> В нашем примере книга называется "Ум хорошо╡".</p> | + | |
- | <p class=p><b><annotation></b> ╞ аннотация книги. Возможны в любом количестве и порядке следующие вложенные тэги: <b><p></b>, <b><poem></b>, <b><cite></b>, <b><subtitle></b>, <b><table></b>, <b><empty-line/></b> с соответствующим содержанием. <i>От нуля до одного вхождения.</i></p> | + | |
- | <p class=p><b><keywords></b> ╞ содержит ключевые слова к данной книге для поисковых систем. Слова должны быть в виде неформатированного текста. <i>От нуля до одного вхождения.</i></p> | + | |
- | <p class=p><b><date></b> ╞ хранит дату написания книги. В свойстве value дата описывается в формате ГГГГ-ММ-ДД, а внутри тэга дата задается в текстовом виде. <i>От нуля до одного вхождения.</i> В нашем примере свойство value имеет значение 1984-01-01, то есть первое января 1984-го года, а внутри тэга прописано значение 1984.</p> | + | |
- | <p class=p><b><coverpage></b> ╞ обложка книги. Внутри может содержать только тэг <b><image/></b>. <i>От нуля до одного вхождения.</i> В нашем примере ссылка указывает на картинку cover.jpg, приложенную к документу (значок # говорит, что эта ссылка локальная, то есть адресует в пределах документа).</p> | + | |
- | <p class=p><b><lang></b> ╞ сообщает язык книги в документе, то есть язык после перевода. <i>Одно и только одно вхождение.</i> В нашем примере это ru, то есть русский язык. Полный список кодов приведен в соответствующем разделе данного описания.</p> | + | |
- | <p class=p><b><src-lang></b> ╞ определяет язык, на котором исходно написана книга, то есть язык до перевода. <i>От нуля до одного вхождений.</i> Те же коды, что для тэга <b><lang></b>. В нашем примере это ru, то есть русский язык. Английскому языку соответствует код en.</p> | + | |
- | <p class=p><b><translator></b> ╞ информация о переводчике книги. Возможны такие вложенные тэги как <b><first-name></b> ╞ имя, <b><last-name></b> ╞ фамилия, <b><middle-name></b> ╞ отчество, <b><nick></b> ╞ ник, и <b><email></b> ╞ адрес электронной почты. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p><b><sequence></b> ╞ сведения о том, к каким сериям относится книга. Имеет такие свойства, как name (текстовая строка) ╞ название серии, и number (целое число) ╞ порядковый номер книги в серии. <i>Любое число вхождений.</i> В нашем примере описана серия "Раскрывая тайны психики", и указан номер книги в серии ╞ вторая.</p> | + | |
- | <br> | + | |
- | <p class=p>Внутри раздела <b><document-info></b>:</p> | + | |
- | <p class=p><b><author></b> ╞ содержит информацию об авторе документа. Возможны такие вложенные тэги как <b><first-name></b> ╞ имя, <b><last-name></b> ╞ фамилия, <b><middle-name></b> ╞ отчество, <b><nick></b> ╞ ник, и <b><email></b> ╞ адрес электронной почты. <i>Одно или более вхождений.</i> В нашем примере определены ник Sclex и адрес электронной почты sclex_at_inbox.ru.</p> | + | |
- | <p class=p><b><program-used></b> ╞ в виде простого перечисляет программы, использованные при создании FB2-документа. <i>От нуля до одного вхождений.</i> В нашем примере это Dn/2, Opera 8.50 и Bred3.</p> | + | |
- | <p class=p><b><date></b> ╞ хранит дату создания документа. В свойстве value дата описывается в формате ГГГГ-ММ-ДД, а внутри тэга дата задается в текстовом виде. <i>Одно и только одно вхождение.</i> В нашем примере свойство value имеет значение 2006-05-21, то есть 21-е мая 2006-го года, и такое же значение прописано внутри тэга.</p> | + | |
- | <p class=p><b><src-url></b> ╞ URL страницы, откуда взят текст для подготовки документа. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p><b><src-ocr></b> ╞ автор (но не писатель) текста, который был использован при подготовке документа. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p><b><id></b> ╞ уникальный идентификатор документа FB2. <i>Одно и только одно вхождение.</i></p> | + | |
- | <p class=p><b><version></b> ╞ версия документа в текстовом виде. Описывается дробным числом. <i>Одно и только одно вхождение.</i> В нашем случае ╞ 1.1.</p> | + | |
- | <p class=p><b><history></b> ╞ история создания и изменения документа. Содержит форматированный текст. Возможны в любом количестве и порядке следующие вложенные тэги: <b><p></b>, <b><poem></b>, <b><cite></b>, <b><subtitle></b>, <b><table></b>, <b><empty-line/></b> с соответствующим содержанием. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <br> | + | |
- | <p class=p>Внутри тэга <b><publish-info></b>:</p> | + | |
- | <p class=p><b><book-name></b> ╞ название оригинальной (бумажной) книги. <i>От нуля до одного вхождений.</i> В примере это "Борис Федорович Сергеев. Ум хорошо╡".</p> | + | |
- | <p class=p><b><publisher></b> ╞ название издательства. <i>От нуля до одного вхождений.</i> В примере ╞ Молодая гвардия.</p> | + | |
- | <p class=p><b><city></b> ╞ город, в котором издана книга. <i>От нуля до одного вхождений.</i> В нашем случае это М., то есть Москва.</p> | + | |
- | <p class=p><b><year></b> ╞ год издания книги. <i>От нуля до одного вхождений.</i> В нашем случае ╞ 1984.</p> | + | |
- | <p class=p><b><isbn></b> ╞ ISBN книги. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=title>Структура разделов <body> и <section></p> | + | |
- | <p class=p>Тэг <b><body></b> предназначен для описания собственно тела документа. Этот тэг может иметь свойство name, которое описывает имя раздела. Например:</p> | + | |
- | <pre><body name="notes"></pre> | + | |
- | <p class=p>Внутри раздела <b><body></b> могут идти в указанном порядке:</p> | + | |
- | <p class=p>1) Картинка <b><image/></b>, которая будет отображаться вверху раздела. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>2) Заголовок <b><title></b>. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>3) Эпиграф <b><epigraph></b>. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>4) Раздел <b><section></b>. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>Откуда видно, что ни один подраздел не является обязательным.</p> | + | |
- | <p class=p>Для раздела <b><section></b> имя описывается свойством id. Например так:</p> | + | |
- | <pre><section id="note33"></pre> | + | |
- | <p class=p>Раздел <b><section></b> состоит из следующих частей в указанном порядке:</p> | + | |
- | <p class=p>1) Заголовок <b><title></b>. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>2) Эпиграф <b><epigraph></b>. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>3) Картинка <b><image/></b>, которая будет отображаться вверху раздела. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>4) Аннотация <b><annotation></b>, описывающая раздел. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>5) Либо подраздел <b><section></b> (<i>любое число вхождений</i>), либо форматированный текст с картинками (<i>любое число вхождений</i>).</p> | + | |
- | <p class=p>Следовательно ни один подраздел не является обязательным.</p> | + | |
- | <p class=p>Разделов <b><body></b> в документе может быть несколько. Это используется, например, для оформления примечаний (footnotes). По умолчанию пользователю показывается первый раздел <b><body></b>, а содержание остальных должно быть доступно по гиперссылкам. Имя раздела должно отражать смысл его содержания, но для основного раздела это необязательно.</p> | + | |
- | <p class=p>Разделы <b><section></b> должны иметь вложенную структуру согласно иерархии оглавления. Например, если документ делится на части, которые в свою очередь делятся на главы, то части будут будут описаны в разделе <b><section></b> первого уровня, а главы ╞ в подразделе второго уровня. Проще понять это на примере:</p> | + | |
- | <pre> | + | |
- | <body> | + | |
- | <title><p>Борис Сергеев</p><p>Парадоксы мозга</p></title> | + | |
- | <section> | + | |
- | <title><p>Часть 1. Великие невежды.</p></title> | + | |
- | <section> | + | |
- | <title><p>Глава 1. Во тьме веков.</p></title> | + | |
- | <p>Когда люди стали о себе задумываться? ...</p> | + | |
- | ... | + | |
- | </section> | + | |
- | </section> | + | |
- | </body> | + | |
- | </pre> | + | |
- | <p class=p>Принято названия глав писать маленькими буквами, начиная с большой.</p> | + | |
- | <p class=p>Еще принято кроме того, что указано в заголовке, давать имя автора и название книги в тексте документа до того, как открывается <section> первого уровня, то есть в <title>, относящемся к <body>. Это видно из вышеприведенного примера.</p> | + | |
- | <p class=title>Форматированный текст</p> | + | |
- | <p class=p>Форматированный текст представляет собой последовательность фрагментов, ограниченных тэгами <b><p></b>, <b><poem></b>, <b><subtitle></b>, <b><cite></b>, <b><table></b>. Также могут входить пустые строки ╞ <b><empty-line/></b>.</p> | + | |
- | <p class=p>Тэг <b><p></b> предназначен для описания одного абзаца текста книги.</p> | + | |
- | <p class=p>Например:</p> | + | |
- | <pre><p>Вот абзац текста.</p> | + | |
- | <p>Еще один абзац текста.</p></pre> | + | |
- | <p class=title>Пустые строки</p> | + | |
- | <p class=p>Если нужно в форматированном тексте вставить пустую строку, это делается с помощью тэга <b><empty-line/></b>. Один такой тэг ╞ одна пустая строка. Закрывающий тэг в данном случае не требуется.</p> | + | |
- | <p class=p>Например:</p> | + | |
- | <pre><p>Абзац до пустой строки.</p> | + | |
- | <empty-line/> | + | |
- | <p>А вот это уже абзац после пустой строки.</p></pre> | + | |
- | <p class=title>Жирный и курсивный</p> | + | |
- | <p class=p>Для форматированного текста, то есть внутри тэгов <p>, <poem>, <subtitle>, <table> возможно описать текст как <b>жирный</b> или <i>курсивный</i>. Жирный текст следует выделить тэгом <b><strong></b>, а курсивный ╞ тэгом <b><emphasis></b>.</p> | + | |
- | <p class=p>Например:</p> | + | |
- | <pre><p>Вот это слово выведем <strong>жирным</strong>, | + | |
- | а вот это ╞ <emphasis>курсивным</emphasis>.</p></pre> | + | |
- | <p class=title>Описание заголовков</p> | + | |
- | <p class=p>Заголовки описываются тэгом <b><title></b>, который содержит в себе форматированный текст. Тэг <b><title></b> может быть вложенным в тэги <b><body></b> и <b><section></b>, причем более одного заголовка в разделе не допускается, а может его и не быть вовсе.</title> | + | |
- | <p class=p>Пример:</p> | + | |
- | <pre><title> | + | |
- | <p>От Александрии до Лондона</p> | + | |
- | </title></pre> | + | |
- | <p class=title>Подзаголовки</p> | + | |
- | <p class=p>Подзаголовки описываются тэгом <b><subtitle></b>, который содержит простой (неформатированный) текст. Тэг <b><subtitle></b> может быть вложенным в тэги <b><body></b> и <b><section></b>.</title> | + | |
- | <p class=p>Обычно описание подзаголовка выглядит так:</p> | + | |
- | <pre><subtitle>* * *<subtitle></pre> | + | |
- | <p class=p>Подзгаловком, в отличие от нормального заголовка, оформляется элемент оглавления, незначимый для структуры документа. Обычно это те самые три звездочки или x x x.</p> | + | |
- | <p class=title>Оформление стихов</p> | + | |
- | <p class=p>Чтобы разместить стихотворение в тексте документа, используют тэг <b><poem></b>. Он может нести внутри себя следующие части в указанном порядке:</p> | + | |
- | <p class=p>1) Заголовок <b><title></b>. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>2) Эпиграф <b><epigraph></b>. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>3) Строфы <b><stanza></b>. <i>Одно или более вхождений.</i> Строфа <b><stanza></b> ╞ это группа строк стихотворения, отделенная пустым промежутком от остальных строк. Отдельная строка стихотворения помечается тэгом <b><v></b>, который должен быть вложен в <b><stanza></b>.</p> | + | |
- | <p class=p>4) Автор стихотворения <b><text-author></b>. <i>Любое число вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>5) Дата написания <b><date></b>. <i>От нуля до одного вхождений.</i></p> | + | |
- | <p class=p>Например, стихотворение из двух строф:</p> | + | |
- | <p class=3> </p> | + | |
- | <p class=2>Наша Таня громко плачет,</p> | + | |
- | <p class=2>Уронила в речку мячик.</p> | + | |
- | <p class=3> </p> | + | |
- | <p class=2>Тише, Танечка, не плачь,</p> | + | |
- | <p class=2>Не утонет в речке мяч.</p> | + | |
- | <p class=3> </p> | + | |
- | <p class=p>Следует разметить таким образом:</p> | + | |
- | <p class=3> </p> | + | |
- | <p class=2><poem><stanza><v>Наша Таня громко плачет,</v></p> | + | |
- | <p class=2><v>Уронила в речку мячик.</v></stanza></p> | + | |
- | <p class=2><stanza><v>Тише, Танечка, не плачь,</v></p> | + | |
- | <p class=2><v>Не утонет в речке мяч.</v></stanza></poem></p> | + | |
- | <p class=title>Эпиграфы</p> | + | |
- | <p class=p>Для оформления эпиграфов предусмотрен тэг <b><epigraph></b>, который должен содержать внутри себя форматированный текст (<i>любое число вхождений</i>), а затем автора текста (тоже <i>любое число вхождений</i>).</p> | + | |
- | <p class=p>Пример:</p> | + | |
- | <pre><epigraph> | + | |
- | <p>Читателям, которые станут доискиваться, какие реальные | + | |
- | люди и места описаны здесь под вымышленными именами и названиями, | + | |
- | я бы посоветовал посмотреть вокруг себя и заглянуть в собственную душу, | + | |
- | так как в этом романе рассказано о том, что происходит сегодня почти | + | |
- | во всей Америке.</p> | + | |
- | </epigraph></pre> | + | |
- | <p class=title>Цитированный текст</p> | + | |
- | <p class=p>Для разметки цитированного текста существует тэг <b><cite></b>, который может содержать форматированный текст (<i>любое число вхождений</i>), а затем автора цитаты (<i>любое число вхождений</i>).</p> | + | |
- | <p class=p>Пример:</p> | + | |
- | <pre> | + | |
- | <cite> | + | |
- | <p>Время ╞ деньги.<p> | + | |
- | <text-author>Бенджамин Франклин</text-author> | + | |
- | </cite> | + | |
- | </pre> | + | |
- | <p class=title>Автор цитаты</p> | + | |
- | <p class=p>Внутри тэгов <b><poem></b>, <b><cite></b> и <b><epigraph></b> возможно указать автора соответственно стихотворения, цитаты или эпиграфа. Для этого служит тэг <b><text-author></b>. Этот тэг должен стоять в самом конце родительского тэга, то есть непосредственно перед его закрытием. Допускается <i>любое число вхождений</i> тэга <b><text-author></b>.</p> | + | |
- | <p class=p>Вот пример:</p> | + | |
- | <pre> | + | |
- | <epigraph> | + | |
- | <p>Кажется, знаешь о себе все, так нет. | + | |
- | Находятся люди, которые знают о тебе больше.</p> | + | |
- | <text-author>В. Андреев</text-author> | + | |
- | </epigraph> | + | |
- | </pre> | + | |
- | <p class=title>Картинки</p> | + | |
- | <p class=p>Картинки вставляются с помощью тэга <image/> (закрывающий тэг не требуется). Свойство href указывает на адрес картинки. Если адрес картинки начинается с символа # (решетка), то картинка находится внутри документа.</p> | + | |
- | <p class=p>Пример:</p> | + | |
- | <pre><image l:href="#cover.jpg"/></pre> | + | |
- | <p class=p>В этом примере в текст вставляется картинка cover.jpg, приложенная к документу (на что указывает символ решетки перед именем).</p> | + | |
- | <p class=title>Ссылки</p> | + | |
- | <p class=p>Ссылки вставляются с помощью тэга <a>. Свойство href определяет адрес ссылки. Адреса с символа # (решетка) задают расположение внутри документа.</p> | + | |
- | <p class=p>Примеры:</p> | + | |
- | <pre><a l:href="#n1" type="note">[1]</a></pre> | + | |
- | <p class=p>В этом примере текстом ссылки будет [1], а указывать она будет на раздел с идентификатором n1 внутри документа.</p> | + | |
- | <p class=p>В l:href вместо l может быть и другой идентификатор, подробнее это описано в разделе "Раздел FictionBook".</p> | + | |
- | <p class=title>Оформление примечаний (footnotes)</p> | + | |
- | <p class=p>Примечания должны находиться в специальном разделе <b><body></b>, поименнованном notes (именно маленькими буквами), то есть описан он должен быть как <body name="notes">. Каждое примечание должно находиться в отдельном разделе <b><section></b> и иметь уникальный id, по которому оно будет доступно в ссылках. Вот типичный пример оформления тела примечаний:</p> | + | |
- | <pre> <body name="notes"> | + | |
- | <title><p>Примечания</p></title> | + | |
- | <section id="note1"> | + | |
- | <title> | + | |
- | <p>1</p> | + | |
- | </title> | + | |
- | <p>Известный английский архитектор XVIII века, испытавший в | + | |
- | своем творчестве сильное влияние античной архитектуры. (Здесь и | + | |
- | далее прим. ред.)</p> | + | |
- | </section> | + | |
- | <section id="note2"> | + | |
- | <title> | + | |
- | <p>2</p> | + | |
- | </title> | + | |
- | <p>Американский просветитель, живший в XVIII веке</p> | + | |
- | </section> | + | |
- | </body></pre> | + | |
- | <p class=p>Ссылка на примечание должна иметь свойство type, равное значению "note". Соответствующая размещенному выше примеру ссылка на первое примечание будет выглядеть таким образом:</p> | + | |
- | <pre>в стиле Роберта Адама <b><a l:href="#note1" type="note">[1]</a></b></pre> | + | |
- | <p class=title>Вложения</p> | + | |
- | <p class=p>К документу FB2 могут быть приложены файлы, например картинки или что-нибудь другое. (Библиотека, правда, не примет файлы с иными вложениями, чем картинки).</p> | + | |
- | <p class=p>Вот пример вложения:</p> | + | |
- | <pre><binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg"> | + | |
- | AQMAEAMDBgkAAA/tAAAe7gAANHz/2wCEAAgGBgYGBggGBggMCAcIDA4KCAgKDhANDQ4NDRAR | + | |
- | DA4NDQ4MEQ8SExQTEg8YGBoaGBgjIiIiIycnJycnJycnJycBCQgICQoJCwkJCw4LDQsOEQ4O | + | |
- | ... | + | |
- | h9x8OJ/B/c+gfbXM/wDQ/qcPZ9HHjqaPi17zZ4+6deEYNxtP+H1v8Opsec//2Q==</binary></pre> | + | |
- | <p class=p>Свойство id описывает идентификатор (имя) двоичного объекта, а свойство content-type ╞ MIME-тип вложения. Внутри тэга <binary> находится файл, закодированный по методу BASE64.</p> | + | |
- | <p class=p>Чтобы библиотека приняла файл, нужно чтобы в документе не было приложенных объектов, на которые нет ссылки, и чтобы не было ссылок, которые указывают на двоичные объекты, не приложенные к файлу.</p> | + | |
- | <p class=p>Из картинок поддерживаются форматы JPG (тип image/jpeg) и PNG (тип image/png). Поддержка формата GIF отсутствует. Файл обложки обычно принято называть cover.jpg.</p> | + | |
- | <p class=title>Юникодные символы</p> | + | |
- | <p class=p>В текст можно вставлять символы по их коду таблице Unicode. Для этого нужно написать значок &, потом значок #, потом десятичный код символа, потом точку с запятой.</p> | + | |
- | <p class=p>Например для значка ≠ (не равно) ╞ код 8800, надо написать так:</p> | + | |
- | <pre>&#8800;</pre> | + | |
- | <p class=title>Значения жанров книги</p> | + | |
- | <p class=p>Далее перечислены значения, которые принимает поле <b><genre></b> в заголовке FB2-документа.</p> | + | |
- | <p class=p><pre>sf_history Альтернативная история | + | |
- | sf_action Боевая Фантастика | + | |
- | sf_epic Эпическая Фантастика | + | |
- | sf_heroic Героическая фантастика | + | |
- | sf_detective Детективная Фантастика | + | |
- | sf_cyberpunk Киберпанк | + | |
- | sf_space Космическая Фантастика | + | |
- | sf_social Социальная фантастика | + | |
- | sf_horror Ужасы и Мистика | + | |
- | sf_humor Юмористическая фантастика | + | |
- | sf_fantasy Фэнтези | + | |
- | sf Научная Фантастика | + | |
- | child_sf Детская Фантастика | + | |
- | det_classic Классический Детектив | + | |
- | det_police Полицейский Детектив | + | |
- | det_action Боевики | + | |
- | det_irony Иронический Детектив | + | |
- | det_history Исторический Детектив | + | |
- | det_espionage Шпионский Детектив | + | |
- | det_crime Криминальный Детектив | + | |
- | det_political Политический Детектив | + | |
- | det_maniac Маньяки | + | |
- | det_hard Крутой Детектив | + | |
- | thriller Триллеры | + | |
- | detective Детектив | + | |
- | sf_detective Детективная Фантастика | + | |
- | child_det Детские Остросюжетные | + | |
- | love_detective Остросюжетные Любовные Романы | + | |
- | prose Проза | + | |
- | prose_classic Классическая Проза | + | |
- | prose_history Историческая Проза | + | |
- | prose_contemporary Современная Проза | + | |
- | prose_counter Контркультура | + | |
- | prose_rus_classic Русская Классика | + | |
- | prose_su_classics Советская Классика | + | |
- | humor_prose Юмористическая Проза | + | |
- | child_prose Детская Проза | + | |
- | love Любовные романы | + | |
- | love_contemporary Современные Любовные Романы | + | |
- | love_history Исторические Любовные Романы | + | |
- | love_detective Остросюжетные Любовные Романы | + | |
- | love_short Короткие Любовные Романы | + | |
- | love_erotica Эротика | + | |
- | adv_western Вестерны | + | |
- | adv_history Исторические Приключения | + | |
- | adv_indian Приключения: Индейцы | + | |
- | adv_maritime Морские Приключения | + | |
- | adv_geo Путешествия и География | + | |
- | adv_animal Природа и Животные | + | |
- | adventure Приключения: Прочее | + | |
- | child_adv Детские Приключения | + | |
- | children Детское | + | |
- | child_tale Сказки | + | |
- | child_verse Детские Стихи | + | |
- | child_prose Детская Проза | + | |
- | child_sf Детская Фантастика | + | |
- | child_det Детские Остросюжетные | + | |
- | child_adv Детские Приключения | + | |
- | child_education Детская Образовательная литература | + | |
- | children Детское: Прочее | + | |
- | poetry Поэзия | + | |
- | dramaturgy Драматургия | + | |
- | humor_verse Юмористические Стихи | + | |
- | child_verse Детские Стихи | + | |
- | antique_ant Античная Литература | + | |
- | antique_european Европейская Старинная Литература | + | |
- | antique_russian Древнерусская Литература | + | |
- | antique_east Древневосточная Литература | + | |
- | antique_myths Мифы. Легенды. Эпос | + | |
- | antique Старинная Литература: Прочее | + | |
- | sci_history История | + | |
- | sci_psychology Психология | + | |
- | sci_culture Культурология | + | |
- | sci_religion Религиоведение | + | |
- | sci_philosophy Философия | + | |
- | sci_politics Политика | + | |
- | sci_business Деловая литература | + | |
- | sci_juris Юриспруденция | + | |
- | sci_linguistic Языкознание | + | |
- | sci_medicine Медицина | + | |
- | sci_phys Физика | + | |
- | sci_math Математика | + | |
- | sci_chem Химия | + | |
- | sci_biology Биология | + | |
- | sci_tech Технические | + | |
- | science Научно-образовательная: Прочее | + | |
- | adv_animal Природа и Животные | + | |
- | comp_www Интернет | + | |
- | comp_programming Программирование | + | |
- | comp_hard Компьютерное Железо | + | |
- | comp_soft Программы | + | |
- | comp_db Базы Данных | + | |
- | comp_osnet ОС и Сети | + | |
- | computers Компьютеры: Прочее | + | |
- | ref_encyc Энциклопедии | + | |
- | ref_dict Словари | + | |
- | ref_ref Справочники | + | |
- | ref_guide Руководства | + | |
- | reference Справочная Литература: Прочее | + | |
- | nonf_biography Биографии и Мемуары | + | |
- | nonf_publicism Публицистика | + | |
- | nonf_criticism Критика | + | |
- | nonfiction Документальное: Прочее | + | |
- | design Искусство, Дизайн | + | |
- | adv_animal Природа и Животные | + | |
- | religion Религия | + | |
- | religion_rel Религия | + | |
- | religion_esoterics Эзотерика | + | |
- | religion_self Самосовершенствование | + | |
- | religion Религия и духовность: Прочее | + | |
- | sci_religion Религиоведение | + | |
- | humor_anecdote Анекдоты | + | |
- | humor_prose Юмористическая Проза | + | |
- | humor_verse Юмористические Стихи | + | |
- | humor Юмор: Прочее | + | |
- | home_cooking Кулинария | + | |
- | home_pets Домашние Животные | + | |
- | home_crafts Хобби, Ремесла | + | |
- | home_entertain Развлечения | + | |
- | home_health Здоровье | + | |
- | home_garden Сад и Огород | + | |
- | home_diy Сделай Сам | + | |
- | home_sport Спорт | + | |
- | home_sex Эротика, Секс | + | |
- | home Дом и Семья: Прочее</pre></p> | + | |
- | <p class=title>Языки документа</p> | + | |
- | <p class=p>Ниже приведены коды языков, которые можно прописывать в тэгах <b><lang></b> и <b><src-lang></b>. Например, волапюк это vo.</p> | + | |
- | <p class=p>Основные кодировки (самые частые):</p> | + | |
- | <pre> | + | |
- | eng en Английский | + | |
- | bel be Белорусский | + | |
- | bul bg Болгарский | + | |
- | hun hu Венгерский | + | |
- | dut/nla nl Голландский | + | |
- | ell/gre el Греческий современный (1453-) | + | |
- | dan da Данийский | + | |
- | grc Древнегреческий (до 1453) | + | |
- | heb he Иврит | + | |
- | ita it Итальянский | + | |
- | deu/ger de Немецкий | + | |
- | pol pl Польский | + | |
- | por pt Португальский | + | |
- | rus ru Русский | + | |
- | slk/slo sk Словакский | + | |
- | slv sl Словенский | + | |
- | tur tr Турецкий | + | |
- | ukr uk Украинский | + | |
- | fin fi Финский | + | |
- | fra/fre fr Французский | + | |
- | ces/cze cs Чешский | + | |
- | jpn ja Японский | + | |
- | </pre> | + | |
- | <p class=p>Остальные кодировки:</p> | + | |
- | <pre><font size=1>abk ab Abkhazian | + | |
- | ace Achinese | + | |
- | ach Acoli | + | |
- | ada Adangme | + | |
- | aar aa Afar | + | |
- | afh Afrihili | + | |
- | afr af Afrikaans | + | |
- | afa Afro-Asiatic (Other) | + | |
- | aka Akan | + | |
- | akk Akkadian | + | |
- | alb/sqi sq Albanian | + | |
- | ale Aleut | + | |
- | alg Algonquian languages | + | |
- | tut Altaic (Other) | + | |
- | amh am Amharic | + | |
- | apa Apache languages | + | |
- | ara ar Arabic | + | |
- | arc Aramaic | + | |
- | arp Arapaho | + | |
- | arn Araucanian | + | |
- | arw Arawak | + | |
- | arm/hye hy Armenian | + | |
- | art Artificial (Other) | + | |
- | asm as Assamese | + | |
- | ath Athapascan languages | + | |
- | map Austronesian (Other) | + | |
- | ava Avaric | + | |
- | ave Avestan | + | |
- | awa Awadhi | + | |
- | aym ay Aymara | + | |
- | aze az Azerbaijani | + | |
- | nah Aztec | + | |
- | ban Balinese | + | |
- | bat Baltic (Other) | + | |
- | bal Baluchi | + | |
- | bam Bambara | + | |
- | bai Bamileke languages | + | |
- | bad Banda | + | |
- | bnt Bantu (Other) | + | |
- | bas Basa | + | |
- | bak ba Bashkir | + | |
- | baq/eus eu Basque | + | |
- | bej Beja | + | |
- | bem Bemba | + | |
- | ben bn Bengali | + | |
- | ber Berber (Other) | + | |
- | bho Bhojpuri | + | |
- | bih bh Bihari | + | |
- | bik Bikol | + | |
- | bin Bini | + | |
- | bis bi Bislama | + | |
- | bra Braj | + | |
- | bre be Breton | + | |
- | bug Buginese | + | |
- | bua Buriat | + | |
- | bur/mya my Burmese | + | |
- | cad Caddo | + | |
- | car Carib | + | |
- | cat ca Catalan | + | |
- | cau Caucasian (Other) | + | |
- | ceb Cebuano | + | |
- | cel Celtic (Other) | + | |
- | cai Central American Indian (Other) | + | |
- | chg Chagatai | + | |
- | cha Chamorro | + | |
- | che Chechen | + | |
- | chr Cherokee | + | |
- | chy Cheyenne | + | |
- | chb Chibcha | + | |
- | chi/zho zh Chinese | + | |
- | chn Chinook jargon | + | |
- | cho Choctaw | + | |
- | chu Church Slavic | + | |
- | chv Chuvash | + | |
- | cop Coptic | + | |
- | cor Cornish | + | |
- | cos co Corsican | + | |
- | cre Cree | + | |
- | crp Creoles and Pidgins (Other) | + | |
- | cpe Creoles and Pidgins, English-based (Other) | + | |
- | cpf Creoles and Pidgins, French-based (Other) | + | |
- | cpp Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other) | + | |
- | cus Cushitic (Other) | + | |
- | hr Croatian | + | |
- | dak Dakota | + | |
- | del Delaware | + | |
- | din Dinka | + | |
- | div Divehi | + | |
- | doi Dogri | + | |
- | dra Dravidian (Other) | + | |
- | dua Duala | + | |
- | dum Dutch, Middle (ca. 1050-1350) | + | |
- | dyu Dyula | + | |
- | dzo dz Dzongkha | + | |
- | efi Efik | + | |
- | eka Ekajuk | + | |
- | elx Elamite | + | |
- | enm English, Middle (ca. 1100-1500) | + | |
- | ang English, Old (ca. 450-1100) | + | |
- | esk Eskimo (Other) | + | |
- | epo eo Esperanto | + | |
- | est et Estonian | + | |
- | ewe Ewe | + | |
- | ewo Ewondo | + | |
- | fan Fang | + | |
- | fat Fanti | + | |
- | fao fo Faroese | + | |
- | fij fj Fijian | + | |
- | fiu Finno-Ugrian (Other) | + | |
- | fon Fon | + | |
- | frm French, Middle (ca. 1400-1600) | + | |
- | fro French, Old (842- ca. 1400) | + | |
- | fry fy Frisian | + | |
- | ful Fulah | + | |
- | gaa Ga | + | |
- | gae/gdh Gaelic (Scots) | + | |
- | glg gl Gallegan | + | |
- | lug Ganda | + | |
- | gay Gayo | + | |
- | gez Geez | + | |
- | geo/kat ka Georgian | + | |
- | gmh German, Middle High (ca. 1050-1500) | + | |
- | goh German, Old High (ca. 750-1050) | + | |
- | gem Germanic (Other) | + | |
- | gil Gilbertese | + | |
- | gon Gondi | + | |
- | got Gothic | + | |
- | grb Grebo | + | |
- | kal kl Greenlandic | + | |
- | grn gn Guarani | + | |
- | guj gu Gujarati | + | |
- | hai Haida | + | |
- | hau ha Hausa | + | |
- | haw Hawaiian | + | |
- | her Herero | + | |
- | hil Hiligaynon | + | |
- | him Himachali | + | |
- | hin hi Hindi | + | |
- | hmo Hiri Motu | + | |
- | hup Hupa | + | |
- | iba Iban | + | |
- | ice/isl is Icelandic | + | |
- | ibo Igbo | + | |
- | ijo Ijo | + | |
- | ilo Iloko | + | |
- | inc Indic (Other) | + | |
- | ine Indo-European (Other) | + | |
- | ind id Indonesian | + | |
- | ina ia Interlingua (International Auxiliary language Association) | + | |
- | ine - Interlingue | + | |
- | iku iu Inuktitut | + | |
- | ipk ik Inupiak | + | |
- | ira Iranian (Other) | + | |
- | gai/iri ga Irish | + | |
- | sga Irish, Old (to 900) | + | |
- | mga Irish, Middle (900 ╞ 1200) | + | |
- | iro Iroquoian languages | + | |
- | jav/jaw jv/jw Javanese | + | |
- | jrb Judeo-Arabic | + | |
- | jpr Judeo-Persian | + | |
- | kab Kabyle | + | |
- | kac Kachin | + | |
- | kam Kamba | + | |
- | kan kn Kannada | + | |
- | kau Kanuri | + | |
- | kaa Kara-Kalpak | + | |
- | kar Karen | + | |
- | kas ks Kashmiri | + | |
- | kaw Kawi | + | |
- | kaz kk Kazakh | + | |
- | kha Khasi | + | |
- | khm km Khmer | + | |
- | khi Khoisan (Other) | + | |
- | kho Khotanese | + | |
- | kik Kikuyu | + | |
- | kin rw Kinyarwanda | + | |
- | kir ky Kirghiz | + | |
- | kom Komi | + | |
- | kon Kongo | + | |
- | kok Konkani | + | |
- | kor ko Korean | + | |
- | kpe Kpelle | + | |
- | kro Kru | + | |
- | kua Kuanyama | + | |
- | kum Kumyk | + | |
- | kur ku Kurdish | + | |
- | kru Kurukh | + | |
- | kus Kusaie | + | |
- | kut Kutenai | + | |
- | lad Ladino | + | |
- | lah Lahnda | + | |
- | lam Lamba | + | |
- | oci oc Langue d'Oc (post 1500) | + | |
- | lao lo Lao | + | |
- | lat la Latin | + | |
- | lav lv Latvian | + | |
- | ltz Letzeburgesch | + | |
- | lez Lezghian | + | |
- | lin ln Lingala | + | |
- | lit lt Lithuanian | + | |
- | loz Lozi | + | |
- | lub Luba-Katanga | + | |
- | lui Luiseno | + | |
- | lun Lunda | + | |
- | luo Luo (Kenya and Tanzania) | + | |
- | mac/mak mk Macedonian | + | |
- | mad Madurese | + | |
- | mag Magahi | + | |
- | mai Maithili | + | |
- | mak Makasar | + | |
- | mlg mg Malagasy | + | |
- | may/msa ms Malay | + | |
- | mal Malayalam | + | |
- | mlt ml Maltese | + | |
- | man Mandingo | + | |
- | mni Manipuri | + | |
- | mno Manobo languages | + | |
- | max Manx | + | |
- | mao/mri mi Maori | + | |
- | mar mr Marathi | + | |
- | chm Mari | + | |
- | mah Marshall | + | |
- | mwr Marwari | + | |
- | mas Masai | + | |
- | myn Mayan languages | + | |
- | men Mende | + | |
- | mic Micmac | + | |
- | min Minangkabau | + | |
- | mis Miscellaneous (Other) | + | |
- | moh Mohawk | + | |
- | mol mo Moldavian | + | |
- | mkh Mon-Kmer (Other) | + | |
- | lol Mongo | + | |
- | mon mn Mongolian | + | |
- | mos Mossi | + | |
- | mul Multiple languages | + | |
- | mun Munda languages | + | |
- | nau na Nauru | + | |
- | nav Navajo | + | |
- | nde Ndebele, North | + | |
- | nbl Ndebele, South | + | |
- | ndo Ndongo | + | |
- | nep ne Nepali | + | |
- | new Newari | + | |
- | nic Niger-Kordofanian (Other) | + | |
- | ssa Nilo-Saharan (Other) | + | |
- | niu Niuean | + | |
- | non Norse, Old | + | |
- | nai North American Indian (Other) | + | |
- | nor no Norwegian | + | |
- | nno Norwegian (Nynorsk) | + | |
- | nub Nubian languages | + | |
- | nym Nyamwezi | + | |
- | nya Nyanja | + | |
- | nyn Nyankole | + | |
- | nyo Nyoro | + | |
- | nzi Nzima | + | |
- | oji Ojibwa | + | |
- | ori or Oriya | + | |
- | orm om Oromo | + | |
- | osa Osage | + | |
- | oss Ossetic | + | |
- | oto Otomian languages | + | |
- | pal Pahlavi | + | |
- | pau Palauan | + | |
- | pli Pali | + | |
- | pam Pampanga | + | |
- | pag Pangasinan | + | |
- | pan pa Panjabi | + | |
- | pap Papiamento | + | |
- | paa Papuan-Australian (Other) | + | |
- | fas/per fa Persian | + | |
- | peo Persian, Old (ca 600 ╞ 400 B.C.) | + | |
- | phn Phoenician | + | |
- | pon Ponape | + | |
- | pra Prakrit languages | + | |
- | pro Provencal, Old (to 1500) | + | |
- | pus ps Pushto | + | |
- | que qu Quechua | + | |
- | roh rm Rhaeto-Romance | + | |
- | raj Rajasthani | + | |
- | rar Rarotongan | + | |
- | roa Romance (Other) | + | |
- | ron/rum ro Romanian | + | |
- | rom Romany | + | |
- | run rn Rundi | + | |
- | sal Salishan languages | + | |
- | sam Samaritan Aramaic | + | |
- | smi Sami languages | + | |
- | smo sm Samoan | + | |
- | sad Sandawe | + | |
- | sag sg Sango | + | |
- | san sa Sanskrit | + | |
- | srd Sardinian | + | |
- | sco Scots | + | |
- | sel Selkup | + | |
- | sem Semitic (Other) | + | |
- | sr Serbian | + | |
- | scr sh Serbo-Croatian | + | |
- | srr Serer | + | |
- | shn Shan | + | |
- | sna sn Shona | + | |
- | sid Sidamo | + | |
- | bla Siksika | + | |
- | snd sd Sindhi | + | |
- | sin si Singhalese | + | |
- | sit - Sino-Tibetan (Other) | + | |
- | sio Siouan languages | + | |
- | sla Slavic (Other) | + | |
- | ssw ss Siswant | + | |
- | sog Sogdian | + | |
- | som so Somali | + | |
- | son Songhai | + | |
- | wen Sorbian languages | + | |
- | nso Sotho, Northern | + | |
- | sot st Sotho, Southern | + | |
- | sai South American Indian (Other) | + | |
- | esl/spa es Spanish | + | |
- | suk Sukuma | + | |
- | sux Sumerian | + | |
- | sun su Sudanese | + | |
- | sus Susu | + | |
- | swa sw Swahili | + | |
- | ssw Swazi | + | |
- | sve/swe sv Swedish | + | |
- | syr Syriac | + | |
- | tgl tl Tagalog | + | |
- | tah Tahitian | + | |
- | tgk tg Tajik | + | |
- | tmh Tamashek | + | |
- | tam ta Tamil | + | |
- | tat tt Tatar | + | |
- | tel te Telugu | + | |
- | ter Tereno | + | |
- | tha th Thai | + | |
- | bod/tib bo Tibetan | + | |
- | tig Tigre | + | |
- | tir ti Tigrinya | + | |
- | tem Timne | + | |
- | tiv Tivi | + | |
- | tli Tlingit | + | |
- | tog to Tonga (Nyasa) | + | |
- | ton Tonga (Tonga Islands) | + | |
- | tru Truk | + | |
- | tsi Tsimshian | + | |
- | tso ts Tsonga | + | |
- | tsn tn Tswana | + | |
- | tum Tumbuka | + | |
- | ota Turkish, Ottoman (1500 ╞ 1928) | + | |
- | tuk tk Turkmen | + | |
- | tyv Tuvinian | + | |
- | twi tw Twi | + | |
- | uga Ugaritic | + | |
- | uig ug Uighur | + | |
- | umb Umbundu | + | |
- | und Undetermined | + | |
- | urd ur Urdu | + | |
- | uzb uz Uzbek | + | |
- | vai Vai | + | |
- | ven Venda | + | |
- | vie vi Vietnamese | + | |
- | vol vo Volapük | + | |
- | vot Votic | + | |
- | wak Wakashan languages | + | |
- | wal Walamo | + | |
- | war Waray | + | |
- | was Washo | + | |
- | cym/wel cy Welsh | + | |
- | wol wo Wolof | + | |
- | xho xh Xhosa | + | |
- | sah Yakut | + | |
- | yao Yao | + | |
- | yap Yap | + | |
- | yid yi Yiddish | + | |
- | yor yo Yoruba | + | |
- | zap Zapotec | + | |
- | zen Zenaga | + | |
- | zha za Zhuang | + | |
- | zul zu Zulu | + | |
- | zun Zuni | + | |
- | AA "Afar" | + | |
- | AB "Abkhazian" | + | |
- | AF "Afrikaans" | + | |
- | AM "Amharic" | + | |
- | AR "Arabic" | + | |
- | AS "Assamese" | + | |
- | AY "Aymara" | + | |
- | AZ "Azerbaijani" | + | |
- | BA "Bashkir" | + | |
- | BE "Byelorussian" | + | |
- | BG "Bulgarian" | + | |
- | BH "Bihari" | + | |
- | BI "Bislama" | + | |
- | BN "Bengali" "Bangla" | + | |
- | BO "Tibetan" | + | |
- | BR "Breton" | + | |
- | CA "Catalan" | + | |
- | CO "Corsican" | + | |
- | CS "Czech" | + | |
- | CY "Welsh" | + | |
- | DA "Danish" | + | |
- | DE "German" | + | |
- | DZ "Bhutani" | + | |
- | EL "Greek" | + | |
- | EN "English" "American" | + | |
- | EO "Esperanto" | + | |
- | ES "Spanish" | + | |
- | ET "Estonian" | + | |
- | EU "Basque" | + | |
- | FA "Persian" | + | |
- | FI "Finnish" | + | |
- | FJ "Fiji" | + | |
- | FO "Faeroese" | + | |
- | FR "French" | + | |
- | FY "Frisian" | + | |
- | GA "Irish" | + | |
- | GD "Gaelic" "Scots Gaelic" | + | |
- | GL "Galician" | + | |
- | GN "Guarani" | + | |
- | GU "Gujarati" | + | |
- | HA "Hausa" | + | |
- | HI "Hindi" | + | |
- | HR "Croatian" | + | |
- | HU "Hungarian" | + | |
- | HY "Armenian" | + | |
- | IA "Interlingua" | + | |
- | IE "Interlingue" | + | |
- | IK "Inupiak" | + | |
- | IN "Indonesian" | + | |
- | IS "Icelandic" | + | |
- | IT "Italian" | + | |
- | IW "Hebrew" | + | |
- | JA "Japanese" | + | |
- | JI "Yiddish" | + | |
- | JW "Javanese" | + | |
- | KA "Georgian" | + | |
- | KK "Kazakh" | + | |
- | KL "Greenlandic" | + | |
- | KM "Cambodian" | + | |
- | KN "Kannada" | + | |
- | KO "Korean" | + | |
- | KS "Kashmiri" | + | |
- | KU "Kurdish" | + | |
- | KY "Kirghiz" | + | |
- | LA "Latin" | + | |
- | LN "Lingala" | + | |
- | LO "Laothian" | + | |
- | LT "Lithuanian" | + | |
- | LV "Latvian" "Lettish" | + | |
- | MG "Malagasy" | + | |
- | MI "Maori" | + | |
- | MK "Macedonian" | + | |
- | ML "Malayalam" | + | |
- | MN "Mongolian" | + | |
- | MO "Moldavian" | + | |
- | MR "Marathi" | + | |
- | MS "Malay" | + | |
- | MT "Maltese" | + | |
- | MY "Burmese" | + | |
- | NA "Nauru" | + | |
- | NE "Nepali" | + | |
- | NL "Dutch" | + | |
- | NO "Norwegian" | + | |
- | OC "Occitan" | + | |
- | OM "Oromo" "Afan" | + | |
- | OR "Oriya" | + | |
- | PA "Punjabi" | + | |
- | PL "Polish" | + | |
- | PS "Pashto" "Pushto" | + | |
- | PT "Portuguese" | + | |
- | QU "Quechua" | + | |
- | RM "Rhaeto-Romance" | + | |
- | RN "Kirundi" | + | |
- | RO "Romanian" | + | |
- | RU "Russian" | + | |
- | RW "Kinyarwanda" | + | |
- | SA "Sanskrit" | + | |
- | SD "Sindhi" | + | |
- | SG "Sangro" | + | |
- | SH "Serbo-Croatian" | + | |
- | SI "Singhalese" | + | |
- | SK "Slovak" | + | |
- | SL "Slovenian" | + | |
- | SM "Samoan" | + | |
- | SN "Shona" | + | |
- | SO "Somali" | + | |
- | SQ "Albanian" | + | |
- | SR "Serbian" | + | |
- | SS "Siswati" | + | |
- | ST "Sesotho" | + | |
- | SU "Sudanese" | + | |
- | SV "Swedish" | + | |
- | SW "Swahili" | + | |
- | TA "Tamil" | + | |
- | TE "Tegulu" | + | |
- | TG "Tajik" | + | |
- | TH "Thai" | + | |
- | TI "Tigrinya" | + | |
- | TK "Turkmen" | + | |
- | TL "Tagalog" | + | |
- | TN "Setswana" | + | |
- | TO "Tonga" | + | |
- | TR "Turkish" | + | |
- | TS "Tsonga" | + | |
- | TT "Tatar" | + | |
- | TW "Twi" | + | |
- | UK "Ukrainian" | + | |
- | UR "Urdu" | + | |
- | UZ "Uzbek" | + | |
- | VI "Vietnamese" | + | |
- | VO "Volapuk" | + | |
- | WO "Wolof" | + | |
- | XH "Xhosa" | + | |
- | YO "Yoruba" | + | |
- | ZH "Chinese" | + | |
- | ZU "Zulu"</font></pre> | + | |
- | <br><br> | + | |
- | <p class=p>Данное описание формата FB2 составил Sclex.</p> | + | |
- | </body> | + | |
- | </html> | + |