FictionBookLib, Fictionbooklib
Материал из FictionBook.
(Различия между версиями)
Версия 03:16, 5 мая 2006 Dmalinovsky (Обсуждение | вклад) Получение новых рецензий авторами документов ← К предыдущему изменению |
Текущая версия Dmalinovsky (Обсуждение | вклад) Дополнительная структуризация раздела ошибок |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | На этой странице будут располагаться пожелания и предложения относительно работы библиотеки FictionbookLib. По мере выполнения требований или потери их актуальности страница должна соответственно редактироваться. | + | == Пожелания и предложения == |
- | * Возможность получения новых рецензий к книгам авторами документов. Это позволит оперативно модерировать комментарии, реагировать на жалобы пользователей о недостатках документа и т.п. | + | === Уведомление о рецензиях === |
+ | Возможность получения новых рецензий к книгам авторами документов. Это позволит оперативно модерировать комментарии, реагировать на жалобы пользователей о недостатках документа и т.п. | ||
+ | |||
+ | == Ошибки == | ||
+ | |||
+ | === Дубли авторов === | ||
+ | При добавлении англоязычных книг, библиотека помещает их в каталог, отличный от уже добавленных переводных книг этого же автора. Администратор объединяет оба таких каталога. Однако при добавлении новой версии или книги на английском языке, опять появляется два каталога. Выход — создать пары соответствий между оригинальным и переведённым именами автора (например, Роберт Шекли и Robert Sheckley), между именем/фамилией и Ф.И.О. — иногда при добавлении книги указывают лишь имя и отчество. |
Текущая версия
Содержание |
[править]
Пожелания и предложения
[править]
Уведомление о рецензиях
Возможность получения новых рецензий к книгам авторами документов. Это позволит оперативно модерировать комментарии, реагировать на жалобы пользователей о недостатках документа и т.п.
[править]
Ошибки
[править]
Дубли авторов
При добавлении англоязычных книг, библиотека помещает их в каталог, отличный от уже добавленных переводных книг этого же автора. Администратор объединяет оба таких каталога. Однако при добавлении новой версии или книги на английском языке, опять появляется два каталога. Выход — создать пары соответствий между оригинальным и переведённым именами автора (например, Роберт Шекли и Robert Sheckley), между именем/фамилией и Ф.И.О. — иногда при добавлении книги указывают лишь имя и отчество.