FictionBookLib, Fictionbooklib

Материал из FictionBook.

(Различия между версиями)
Версия 03:16, 5 мая 2006
Dmalinovsky (Обсуждение | вклад)
Получение новых рецензий авторами документов
← К предыдущему изменению
Текущая версия
Dmalinovsky (Обсуждение | вклад)
Дополнительная структуризация раздела ошибок
Строка 1: Строка 1:
-На этой странице будут располагаться пожелания и предложения относительно работы библиотеки FictionbookLib. По мере выполнения требований или потери их актуальности страница должна соответственно редактироваться.+== Пожелания и предложения ==
-* Возможность получения новых рецензий к книгам авторами документов. Это позволит оперативно модерировать комментарии, реагировать на жалобы пользователей о недостатках документа и т.п.+=== Уведомление о рецензиях ===
 +Возможность получения новых рецензий к книгам авторами документов. Это позволит оперативно модерировать комментарии, реагировать на жалобы пользователей о недостатках документа и т.п.
 + 
 +== Ошибки ==
 + 
 +=== Дубли авторов ===
 +При добавлении англоязычных книг, библиотека помещает их в каталог, отличный от уже добавленных переводных книг этого же автора. Администратор объединяет оба таких каталога. Однако при добавлении новой версии или книги на английском языке, опять появляется два каталога. Выход — создать пары соответствий между оригинальным и переведённым именами автора (например, Роберт Шекли и Robert Sheckley), между именем/фамилией и Ф.И.О. — иногда при добавлении книги указывают лишь имя и отчество.

Текущая версия

Содержание

Пожелания и предложения

Уведомление о рецензиях

Возможность получения новых рецензий к книгам авторами документов. Это позволит оперативно модерировать комментарии, реагировать на жалобы пользователей о недостатках документа и т.п.

Ошибки

Дубли авторов

При добавлении англоязычных книг, библиотека помещает их в каталог, отличный от уже добавленных переводных книг этого же автора. Администратор объединяет оба таких каталога. Однако при добавлении новой версии или книги на английском языке, опять появляется два каталога. Выход — создать пары соответствий между оригинальным и переведённым именами автора (например, Роберт Шекли и Robert Sheckley), между именем/фамилией и Ф.И.О. — иногда при добавлении книги указывают лишь имя и отчество.

Личные инструменты