Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Bailo Координатор проекта «Испр@влено»
Зарегистрирован: 22.10.2004 Сообщения: 810 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 13:34 Заголовок сообщения: Дореволюционная буква "е" |
|
|
До революции звук "е" в русском языке обозначался двумя символами. Относительно современного все понятно.
Какой код в Юникоде имеет второй символ для обозначения звука "е"? Если такого нет, то как или чем его заменять?
Если этот вопрос уже задавался (я не помню), то прошу прощения за беспокойство. _________________ If things go wrong you don't have to go with them |
|
Вернуться к началу |
|
|
Glassy Модератор
Зарегистрирован: 05.11.2004 Сообщения: 1074 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 14:13 Заголовок сообщения: |
|
|
А ссылку дай на какой-нить пример, а то не очень понятен смысл в разграничении отображения одного и того же звука. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bailo Координатор проекта «Испр@влено»
Зарегистрирован: 22.10.2004 Сообщения: 810 Откуда: Москва
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Glassy Модератор
Зарегистрирован: 05.11.2004 Сообщения: 1074 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 14:39 Заголовок сообщения: |
|
|
Вот чего получается если скопировать в клипборд из pdf
А тут о ней. Правда у меня чего-то не то все равно рисуется, попробуй. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bailo Координатор проекта «Испр@влено»
Зарегистрирован: 22.10.2004 Сообщения: 810 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 14:50 Заголовок сообщения: |
|
|
Да, у меня тоже получается эта ерунда при простом копировании. Но даже судя по Вики - это другая буква (наподобии русской "щ").
Зато порылся в Википедии и натолкнулся на нужную:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yat. Сейчас буду экспериментировать.
Спасибо
Добавлено спустя 1 час 22 минуты 28 секунд:
Кстати, сразу обнаружил, что данная буква отображается только в некоторых (юникодовских?) шрифтах.
Что будет с отображением такой буквы в библиотеке, через Haali Reader (вопрос к знатокам)? _________________ If things go wrong you don't have to go with them
Последний раз редактировалось: Bailo (Пт Окт 14, 2005 16:17), всего редактировалось 3 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 16:15 Заголовок сообщения: |
|
|
Если букву отобразить правильным юникодовским символом (формат записи: &#NNNN;, где NNNN - код символа), то все будет зависеть от шрифтов на компе пользователя. На КПК же символ отобразиться квадратом "неизвестный символ". |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bailo Координатор проекта «Испр@влено»
Зарегистрирован: 22.10.2004 Сообщения: 810 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 16:18 Заголовок сообщения: |
|
|
Shaman писал(а): | Если букву отобразить правильным юникодовским символом (формат записи: &#NNNN;, где NNNN - код символа), то все будет зависеть от шрифтов на компе пользователя. На КПК же символ отобразиться квадратом "неизвестный символ". |
То есть получается, что при создании книги с дореволюционного издания имеет смысл заменить все буквы "ять" на обычное "е".
Или есть другие варианты? _________________ If things go wrong you don't have to go with them |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 16:43 Заголовок сообщения: |
|
|
А хрен его знает, как надо правильно. Непонятно. По хорошему, книга должна содержать шрифты. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bailo Координатор проекта «Испр@влено»
Зарегистрирован: 22.10.2004 Сообщения: 810 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 16:52 Заголовок сообщения: |
|
|
Shaman писал(а): | А хрен его знает, как надо правильно. Непонятно. По хорошему, книга должна содержать шрифты. |
Хороший ответ. Содержательный (без обид).
Сейчас пытаюсь переделать из pdf дореволюционное издание одного нобелевского лауреата - вот думаю, стоит ли игра свеч, потому что дай бог в rtf книга будет правильно отображаться. Тогда зачем я ее в fb2 делать буду?
Я очень согласен с тем, что при замене "ять" на "е" потеряется всякий цимус. Так что жду предложений - плюнуть или не плюнуть? _________________ If things go wrong you don't have to go with them |
|
Вернуться к началу |
|
|
Shaman Администратор библиотеки FictionBook.Lib
Зарегистрирован: 04.10.2004 Сообщения: 781 Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
Добавлено: Пт Окт 14, 2005 17:22 Заголовок сообщения: |
|
|
Да не знаю, чего делать-то Потому сам бы не стал готовить. По крайней мере пока решения не найдено. |
|
Вернуться к началу |
|
|
pdv Автор программы FBLibrary
Зарегистрирован: 20.05.2005 Сообщения: 378 Откуда: Алматы
|
Добавлено: Пн Окт 17, 2005 7:20 Заголовок сообщения: |
|
|
Пример такого текста есть в библиотеке: книга Даля О предрассудках... На КПК читать невозможно - сплошные квадраты вместо букв. Я считаю, что пока решение не найдено - смысла готовить такие тексты нет. _________________ Программа "Библиотекарь"
www.fb2library.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
Saltarello Зрелый участник форума
Зарегистрирован: 13.10.2004 Сообщения: 168 Откуда: деревня Купчино, СПб
|
Добавлено: Пн Окт 17, 2005 8:29 Заголовок сообщения: |
|
|
Не согласен - подготовка таких текстов будет стимулировать решение проблемы _________________ Не умножай сущностей без необходимости |
|
Вернуться к началу |
|
|
Glassy Модератор
Зарегистрирован: 05.11.2004 Сообщения: 1074 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пн Окт 17, 2005 9:31 Заголовок сообщения: |
|
|
Вообще, сам столкнулся с такой проблемой когда сказки Афанасьева делал. Там заморочка была менее криминальна в плане чтения - буквы с ударениями были - подумав, и посмотрев различные варианты решил все-таки апострофами пробить, чтобы хоть более-менее прилично на кпк выглядело.
А что касается с подготовкой таких текстов - мое мнение такое: если сам считаешь, что это стоит выкладывать - делай как в оригинале, если видишь, что альтернатива выглядит намного хуже. А в аннотации постскриптумом написать, что не на всех карманных девайсах этот текст может корректно отображаться. У кого желание есть прочитать, тот и с пк прочитает или распечатает, а не делать книги потому, что на одном из некоторых (то есть основная мысль, что не на всех) это будет криво выглядеть из-за недоработки софта, на мой взгляд, ни есть гуд. Вот. |
|
Вернуться к началу |
|
|
b0ris Гость
|
Добавлено: Чт Окт 20, 2005 18:43 Заголовок сообщения: |
|
|
Есть такая проблема .
В наличии дореволюционная книга 1894 года издания "Опыт рациональной пиротехнии. Руководство для изучения теории и практики фейерверочного искусства" (примерно так выглядит название на современном языке) Была такая идея, сделать электронный вариант и продавать его , а если не купят - то так раздавать. Да вот тоже споткнулся на "ятях" в fb2. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Семаргл Новенький участник форума
Зарегистрирован: 26.10.2005 Сообщения: 1
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2005 16:44 Заголовок сообщения: |
|
|
Вообще говоря эти символы в юникоде предусмотрены - от 0х0460 по 0х048F.
Другое дело - шрифт с ними нужен (например Arial Unicode) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|